Miszna
Miszna

Chasidut do Pirke Awot 4:22

הוּא הָיָה אוֹמֵר, הַיִּלּוֹדִים לָמוּת, וְהַמֵּתִים לְהֵחָיוֹת, וְהַחַיִּים לִדּוֹן. לֵידַע לְהוֹדִיעַ וּלְהִוָּדַע שֶׁהוּא אֵל, הוּא הַיּוֹצֵר, הוּא הַבּוֹרֵא, הוּא הַמֵּבִין, הוּא הַדַּיָּן, הוּא עֵד, הוּא בַעַל דִּין, וְהוּא עָתִיד לָדוּן. בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאֵין לְפָנָיו לֹא עַוְלָה, וְלֹא שִׁכְחָה, וְלֹא מַשּׂוֹא פָנִים, וְלֹא מִקַּח שֹׁחַד, שֶׁהַכֹּל שֶׁלּוֹ. וְדַע שֶׁהַכֹּל לְפִי הַחֶשְׁבּוֹן. וְאַל יַבְטִיחֲךָ יִצְרְךָ שֶׁהַשְּׁאוֹל בֵּית מָנוֹס לְךָ, שֶׁעַל כָּרְחֲךָ אַתָּה נוֹצָר, וְעַל כָּרְחֲךָ אַתָּה נוֹלָד, וְעַל כָּרְחֲךָ אַתָּה חַי, וְעַל כָּרְחֲךָ אַתָּה מֵת, וְעַל כָּרְחֲךָ אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:

Zwykł mówić: narodzony, aby umrzeć [tj. Ten, który się urodził, jest już przeznaczony na śmierć] i umarli, aby żyć [są przeznaczeni do życia i zmartwychwstania na dzień sądu —te na życie wieczne i te na hańbę i na wieczną hańbę], aby wiedzieć [od innych], powiadamiać [innych] i potwierdzać [w sobie], że On, Wszechmocny, jest Rzemieślnikiem, [cały świat jest w Jego ręce jak materia w ręku rzemieślnika, gdyż] On jest Stwórcą, [który stworzył cały wszechświat ex nihilo, dlatego może z nim zrobić, co chce], On jest Zrozumiałym [wszystkich czynów ludzkich , dlatego] On jest (optymalnym) Sędzią [i stawia ich przed Sobą na sąd], On jest Świadkiem, On jest Prokuratorem [grzeszników] i jest przeznaczone, aby ich sądzić [dla przyszłego świata] . Błogosławiony jest On, bo nie ma przed Nim nic złego, ani zapominania, ani faworyzowania, ani brania zaszczepienia, bo wszystko jest Jego (i nie ma nic, czym można Go przekupić). [Nie okazuje faworyzowania nawet absolutnemu cadykowi, nie karając go (powstrzymując się) za nawet drobne wykroczenie, które mógł popełnić, i nie biorąc „łapówki” micwy, aby przeoczyć grzech. Ale On nagradza micwę i karze za przestępstwo. (Tak więc, Rambam)]. I wiedz, że wszystko składa się na konto. [„P'rutah (mała moneta) i p'rutah składają się na wielką sumę”. W ten sam sposób drobne przewinienia, gdy jest ich wiele, składają się na wielką sumę.] I niech wasza (zła) skłonność nie zwiedzie was myśleniem, że grób jest waszą ucieczką. Bo z konieczności zostaliście stworzeni [dusza sprzeciwia się opuszczeniu pargoda (Boskiej przegrody, czystej sfery, w której przebywają dusze), aby wejść do łona kobiety, nieczystej siedziby, ale anioł przychodzi i usuwa je siłą i umieszcza tam], I z konieczności urodziłeś się [zmuszony przez anioła do opuszczenia łona]] i z konieczności żyjesz. [Czasami człowiek jest tak pogrążony w utrapieniach, że chce umrzeć— ale on nie może] i jesteście z konieczności przeznaczeni, aby wydać sąd i rozliczyć się przed Królem królów królów, Święty Błogosławiony On.

Mareh Yechezkel on Torah

And I have said that there is a hint to this in that which is written (Deuteronomy 1:1), “These are the words that Moses addressed to all Israel on the other side of the Jordan – through the desert, in the Aravah facing Suf.” The understanding is that at first he must study Torah, which is called a desert, as it is written (Numbers 21:18), “from the desert (homiletically interpreted as a reference to Torah) to Matanah”. And afterwards, he should recite Shema, as it is written (Mishnah Berakhot 1:1), “From when do we recite Shema at night (arvit)?” And then it will be effective to remind himself and face the end (sof), meaning the end of a person. And that is the meaning of that which is written (Avot 4:22), “And do not let your [evil] impulse assure you that (thought he conjunction can also mean, since) the netherworld is a refuge for you.” The understanding is that you should not let it reassure you that you will be saved on the day of judgement, because you [will claim that you] were not able to subdue your evil impulse, as it is stated (Psalms 37:32), “The evildoer (here understood as the evil impulse, see Kiddushin 30b) watches for the righteous.” About this, it said to him, “Was not the netherworld – meaning death – a refuge for you?” As by reminding yourself of the day of death, you are able to be saved from the evil impulse. However it is certainly not effective without Torah [study first]. And I have been lengthy in this [discussion].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset