Shabbat 17

Capitolo 17

א כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין בְּשַׁבָּת וְדַלְתוֹתֵיהֶן עִמָּהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ בְשַׁבָּת. שֶׁאֵינָן דּוֹמִין לְדַלְתוֹת הַבַּיִת, לְפִי שֶׁאֵינָן מִן הַמּוּכָן:
1 Tutte le navi [che hanno porte] possono essere spostate su Shabbath e le loro porte con loro, anche se fossero state rimosse. [vale a dire, anche se le porte fossero state rimosse dalle navi prima di Shabbath, potrebbero essere spostate su Shabbath insieme alle porte.] Perché non sono come le porte di casa, [che, anche se fossero state rimosse su Shabbath, non possono essere spostate ], poiché (porte della casa) non sono considerati muchan ("pronti per la mano") [ovvero, non sono fatti per muoversi.]
ב נוֹטֵל אָדָם קֻרְנָס לְפַצֵּעַ בּוֹ אֶת הָאֱגוֹזִים, וְקֻרְדֹּם לַחְתֹּךְ אֶת הַדְּבֵלָה. מְגֵרָה, לִגְרֹר בָּהּ אֶת הַגְּבִינָה. מַגְרֵפָה, לִגְרֹף בָּהּ אֶת הַגְּרוֹגָרוֹת. אֶת הָרַחַת וְאֶת הַמַּזְלֵג, לָתֵת עָלָיו לְקָטָן. אֶת הַכּוּשׁ וְאֶת הַכַּרְכָּר, לִתְחֹב בּוֹ. מַחַט שֶׁל יָד, לִטֹּל בּוֹ אֶת הַקּוֹץ, וְשֶׁל סַקָּאִים, לִפְתֹּחַ בּוֹ אֶת הַדָּלֶת:
2 Un uomo può prendere un martello (su Shabbath) per rompere le noci, un ascia per tagliare la torta di fichi [Dopo che è arrotondato, è denso e duro, e un ascia è necessario per tagliarlo], una sega per tagliare il formaggio, un cazzuola per raccogliere i fichi [dalla botte], una pala per la vagliatura e un forcone per servire (cibo) a un bambino, un fuso e una spirale per attaccare [in bacche e tutti i tipi di frutti di bosco], un ago a mano per estrarre una scheggia , [è permesso farlo su Shabbath, così come è permesso manipolare un ascesso per rimuovere il pus, purché non ci sia intenzione di fargli una bocca], e un ago da sacco per aprire la porta [se uno ha perso la chiave.]
ג קָנֶה שֶׁל זֵיתִים, אִם יֵשׁ קֶשֶׁר בְּרֹאשׁוֹ, מְקַבֵּל טֻמְאָה, וְאִם לָאו, אֵין מְקַבֵּל טֻמְאָה. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, נִטָּל בְּשַׁבָּת:
3 Una canna da oliva [una canna che viene utilizzata per controllare le olive nella vasca per accertarsi che il loro olio si sia accumulato e che siano pronte per il frantoio] —se c'è un nodo sulla sua testa [una specie di tappo di canna], acquisisce impurità, [per essere così bloccato con un nodo parte dell'olio che scorre dalle olive rimane su di esso, e si accerta così se sono pronti per premere. Il tappo del nodo, quindi, crea un (tipo di) ricettacolo (per cui la canna acquisisce impurità)]; in caso contrario, [ovvero, se non ha un nodo, anche se è cavo, il suo cavo non è fatto per ricevere nulla. Pertanto, è (considerata come) una semplice nave di legno e] non acquisisce impurità. In ogni caso, può essere spostato su Shabbath, [poiché è una nave per il controllo delle olive.]
ד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין, חוּץ מִן הַמַּסָּר הַגָּדוֹל וְיָתֵד שֶׁל מַחֲרֵשָׁה. כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין לְצֹרֶךְ וְשֶׁלֹּא לְצֹרֶךְ. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, אֵין נִטָּלִין אֶלָּא לְצֹרֶךְ:
4 R. Yossi dice: Tutte le navi possono essere spostate, tranne la grande sega [con cui vengono segate le travi] e la parte dell'aratro [un grande attrezzo usato come un coltello per fare il solco. Uno è particolare su questi e mette da parte un posto per loro perché non sono adatti per nessun altro uso.] Tutte le navi possono essere spostate se necessario o non necessario [vale a dire, tutte le navi il cui lavoro è permesso, come piatti e tazze, possono essere spostato, sia che la nave sia necessaria per se stessa o per il suo posto, o non necessaria, cioè, anche se non necessaria per se stessa o per il suo posto, ma solo per spostarla dal sole all'ombra, o in modo che i ladri non rubino esso. Questo, con una nave il cui lavoro è permesso. E con una nave il cui lavoro è proibito, come mortai e mulini e simili—se è necessario per se stesso o per il suo posto, è permesso; se dal sole all'ombra o per i ladri, è vietato. R. Nechemiah dice: possono essere spostati solo se necessario. [La gemara spiega: se necessario per il suo uso particolare da solo e non per nessun altro, anche se necessario per se stesso: ad esempio, un coltello può essere usato per tagliare da solo e non per appoggiare un piatto. L'alachah non è conforme a R. Nechemiah.]
ה כָּל הַכֵּלִים הַנִּטָּלִין בְּשַׁבָּת, שִׁבְרֵיהֶן נִטָּלִין עִמָּהֶן, וּבִלְבַד שֶׁיִּהְיוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלָאכָה. שִׁבְרֵי עֲרֵבָה, לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הֶחָבִית. שִׁבְרֵי זְכוּכִית, לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הַפָּךְ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, וּבִלְבַד שֶׁיִּהְיוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלַאכְתָּן. שִׁבְרֵי עֲרֵבָה, לִצּוֹק לְתוֹכָן מִקְפָּה. וְשֶׁל זְכוּכִית לִצּוֹק לְתוֹכָן שָׁמֶן:
5 Tutte le navi che possono essere spostate su Shabbath, le loro parti rotte possono essere spostate con loro, purché servano per qualche lavoro [qualsiasi lavoro, anche se non simile al suo lavoro originale]: le parti rotte di una depressione impastatrice, per coprire la bocca di una botte; vetro rotto, per coprire la bocca di una brocca. R. Yehudah dice: Fintanto che servono per un lavoro simile al loro lavoro originale: le parti rotte di una mangiatoia per impastare, per versare il mikpeh [una densa massa alimentare, simile alla pasta mescolata con acqua]; bicchiere, per versarvi olio. Differiscono solo per le navi che si sono rotte su Shabbath; ma se si rompessero alla vigilia del sabato, tutti concordano sul fatto che potrebbero essere spostati anche se non servono per un lavoro simile al loro lavoro originale. L'halachah non è conforme a R. Yehudah.]
ו הָאֶבֶן שֶׁבְּקֵרוּיָה, אִם מְמַלְּאִין בָּהּ וְאֵינָהּ נוֹפֶלֶת, מְמַלְּאִין בָּהּ. וְאִם לָאו, אֵין מְמַלְּאִין בָּהּ. זְמוֹרָה שֶׁהִיא קְשׁוּרָה בְטָפִיחַ, מְמַלְּאִין בָּהּ בְּשַׁבָּת:
6 La pietra in una zucca [secca] [che viene utilizzata per attingere acqua. Perché è leggero, non affonda ma galleggia, in modo che una pietra venga messa dentro per pesarlo]—se [la zucca] è piena e [la pietra] non cade, [essendo ben fissata nella bocca della zucca, nel qual caso è considerata una nave], è riempita; in caso contrario, non è pieno. [È come altre pietre e la zucca non può essere spostata, essendo una base per la pietra che trasporta.] Una verga che è attaccata a un tafiach [una piccola brocca con la quale viene attinta acqua da un pozzo o una sorgente] essere riempito su Shabbath, [poiché la canna è considerata una nave].
ז פְּקַק הַחַלּוֹן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁהוּא קָשׁוּר וְתָלוּי, פּוֹקְקִין בּוֹ, וְאִם לָאו, אֵין פּוֹקְקִין בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פּוֹקְקִין בּוֹ:
7 Un fermo finestra [come una tavola, una tenda o qualsiasi altra cosa con la quale una finestra (apertura) è chiusa] —R. Eliezer dice: Se è legato e sospeso [non trascinandolo a terra], può essere usato; in caso contrario, non può essere utilizzato. [Perché se sta trascinando a terra, quando lo raccoglie per fermare la finestra, sembra che si stia aggiungendo alla struttura, e R. Eliezer sostiene che è vietato aggiungere una tenda temporanea su Shabbath.] E il i saggi dicono: In entrambi i casi [legato o no], può essere usato, [dato che era muchan ("pronto per la mano") per fermare la finestra di ieri, i rabbini sostengono che è permesso aggiungere a una tenda temporanea su Shabbath. L'halachah è conforme ai saggi.]
ח כָּל כִּסּוּיֵי הַכֵּלִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם בֵּית אֲחִיזָה נִטָּלִים בְּשַׁבָּת. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים. בְּכִסּוּי קַרְקַע, אֲבָל בְּכִסּוּי הַכֵּלִים, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ נִטָּלִים בְּשַׁבָּת:
8 Tutte le coperture delle navi che hanno una maniglia possono essere spostate su Shabbath. R. Yossi ha detto: A cosa si applica questo? Ai rivestimenti del suolo [La gemara afferma che tutti concordano sul fatto che è consentito spostare i rivestimenti delle navi anche se non hanno la maniglia. E con i rivestimenti del terreno, come i rivestimenti di pozzi e cisterne, tutti concordano sul fatto che se i rivestimenti non hanno manico è vietato (spostarli). Dove differiscono? Per quanto riguarda i rivestimenti delle navi attaccate al suolo, uno che ritiene che siano considerati come il suolo e l'altro, che non sono considerati come il suolo. L'halachah è conforme ai saggi, che ciò che è attaccato al terreno è considerato come il terreno]; ma con i rivestimenti delle navi, in entrambi i casi (ovvero, che abbiano o meno maniglie), è consentito spostarli su Shabbath.