Mishnah
Mishnah

Middot 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ, בְּבֵית אַבְטִינָס, וּבְבֵית הַנִּיצוֹץ, וּבְבֵית הַמּוֹקֵד. וְהַלְוִיִּם בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד מָקוֹם. חֲמִשָּׁה, עַל חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הַר הַבַּיִת. אַרְבָּעָה, עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתָיו מִתּוֹכוֹ. חֲמִשָּׁה, עַל חֲמִשָּׁה שַׁעֲרֵי הָעֲזָרָה. אַרְבָּעָה, עַל אַרְבַּע פִּנּוֹתֶיהָ מִבַּחוּץ. וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַקָּרְבָּן, וְאֶחָד בְּלִשְׁכַּת הַפָּרֹכֶת, וְאֶחָד לַאֲחוֹרֵי בֵית הַכַּפֹּרֶת:

In tre punti i Kohanim facevano la guardia al Tempio: nella Camera di Avtinas, nella Camera di Nitsots [scintille] e nella Camera di fuoco. I leviti avrebbero [custodito] in ventuno posti: cinque [leviti] sulle cinque porte del Monte del Tempio, quattro [leviti] sui quattro angoli [delle pareti del Monte del tempio] dall'interno, cinque [Leviti], sul cinque porte del cortile, quattro [leviti] ai quattro angoli [del cortile] dall'esterno, uno nella camera dei sacrifici, uno nella camera del sipario e uno dietro nella camera della copertura [il santo dei santi].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אִישׁ הַר הַבַּיִת הָיָה מְחַזֵּר עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר, וַאֲבוּקוֹת דּוֹלְקִין לְפָנָיו, וְכָל מִשְׁמָר שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד, אוֹמֵר לוֹ אִישׁ הַר הַבַּיִת, שָׁלוֹם עָלֶיךָ. נִכָּר שֶׁהוּא יָשֵׁן, חוֹבְטוֹ בְמַקְלוֹ. וּרְשׁוּת הָיָה לוֹ לִשְׂרֹף אֶת כְּסוּתוֹ. וְהֵם אוֹמְרִים, מַה קּוֹל בָּעֲזָרָה. קוֹל בֶּן לֵוִי לוֹקֶה וּבְגָדָיו נִשְׂרָפִין, שֶׁיָּשֵׁן לוֹ עַל מִשְׁמָרוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, פַּעַם אַחַת מָצְאוּ אֶת אֲחִי אִמָּא יָשֵׁן, וְשָׂרְפוּ אֶת כְּסוּתוֹ:

L'uomo [che è responsabile] del Monte del Tempio andrebbe in giro per ogni guardia. Di fronte a lui c'erano torce accese e qualsiasi guardia che non era in piedi [in guardia], l'uomo del Monte del Tempio gli avrebbe detto [la guardia addormentata] "Pace su di te". Se fosse evidente che lui [la guardia] dormiva, lo avrebbe colpito con il suo bastone. Aveva anche il permesso di bruciare i vestiti della sua [guardia del sonno]. [Se ciò accadesse] loro [le persone esterne] direbbero "Cos'è quel rumore nel cortile del tempio?" [È stato detto loro] è la voce di un Levi che viene picchiato e i cui vestiti vengono bruciati perché ha dormito di guardia. Rebbi Eliezer ben Yaakov dice: "Una volta hanno trovato il fratello di mia madre che dormiva e gli hanno bruciato il mantello".

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חֲמִשָּׁה שְׁעָרִים הָיוּ לְהַר הַבַּיִת. שְׁנֵי שַׁעֲרֵי חֻלְדָּה מִן הַדָּרוֹם, מְשַׁמְּשִׁין כְּנִיסָה וִיצִיאָה. קִיפוֹנוֹס מִן הַמַּעֲרָב, מְשַׁמֵּשׁ כְּנִיסָה וִיצִיאָה. טָדִי מִן הַצָּפוֹן, לֹא הָיָה מְשַׁמֵּשׁ כְּלוּם. שַׁעַר הַמִּזְרָחִי, עָלָיו שׁוּשַׁן הַבִּירָה צוּרָה, שֶׁבּוֹ כֹהֵן גָּדוֹל הַשּׂוֹרֵף אֶת הַפָּרָה וּפָרָה וְכָל מְסַעֲדֶיהָ יוֹצְאִים לְהַר הַמִּשְׁחָה:

C'erano cinque porte sul Monte del Tempio. [Le] due porte Chulda a sud, usate come entrata e come uscita. Kiponos a ovest, usato come entrata e uscita. Tadi nel nord, non è stato usato affatto. La porta orientale, era decorata con Shushan la capitale [della Persia], e attraverso di essa [la porta] il Kohen Gadol avrebbe bruciato la giovenca [rossa] [per il rituale di purificazione] e tutti coloro che vi partecipavano sarebbero usciti sul Monte di Unzione [Monte degli Ulivi].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

שִׁבְעָה שְׁעָרִים הָיוּ בָעֲזָרָה, שְׁלשָׁה בַצָּפוֹן וּשְׁלשָׁה בַדָּרוֹם וְאֶחָד בַּמִּזְרָח. שֶׁבַּדָּרוֹם, שַׁעַר הַדֶּלֶק. שֵׁנִי לוֹ, שַׁעַר הַבְּכוֹרוֹת. שְׁלִישִׁי לוֹ, שַׁעַר הַמָּיִם. שֶׁבַּמִּזְרָח, שַׁעַר נִקָּנוֹר, וּשְׁתֵּי לְשָׁכוֹת הָיוּ לוֹ, אַחַת מִימִינוֹ וְאַחַת מִשְּׂמֹאלוֹ, אַחַת לִשְׁכַּת פִּנְחָס הַמַּלְבִּישׁ, וְאַחַת לִשְׁכַּת עוֹשֵׂי חֲבִתִּין:

C'erano sette porte nel cortile del tempio. Tre a nord e tre a sud e uno a est. A sud c'era la Porta del Carburante [il legno per l'altare fu acquistato da lì]. Secondo era la Porta del Sacrificio. Terzo era il Water Gate. A est c'era la porta di Nikanor e aveva due camere, una alla sua destra e una alla sua sinistra. Una era la camera di Pinchas the Outfitter, e una era la Camera dei Creatori del Chavitin [per l' offerta quotidiana del Kohen Gadol ].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְשֶׁבַּצָּפוֹן, שַׁעַר הַנִּיצוֹץ. וּכְמִין אַכְסַדְרָה הָיָה, וַעֲלִיָּה בְנוּיָה עַל גַּבָּיו, שֶׁהַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים מִלְמַעְלָן וְהַלְוִיִּם מִלְּמַטָּן, וּפֶתַח הָיָה לוֹ לַחֵיל. שֵׁנִי לוֹ, שַׁעַר הַקָּרְבָּן. שְׁלִישִׁי לוֹ, בֵּית הַמּוֹקֵד:

E a nord, la Porta di Nitsots . Ed è stato [costruito] come un portico e su di esso è stata costruita una storia superiore, da cui i Kohanim sorvegliavano dall'alto e i Leviti dal basso. Aveva una porta per il Cheil . In secondo luogo, la Porta del Sacrificio. Terzo, era la Sala del Fuoco.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְאַרְבַּע לְשָׁכוֹת הָיוּ בְּבֵית הַמּוֹקֵד, כְּקִיטוֹנוֹת פְּתוּחוֹת לִטְרַקְלִין, שְׁתַּיִם בַּקֹּדֶשׁ וּשְׁתַּיִם בַּחֹל, וְרָאשֵׁי פִסְפָּסִין מַבְדִּילִין בֵּין קֹדֶשׁ לַחֹל. וּמֶה הָיוּ מְשַׁמְּשׁוֹת. מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת טְלָאֵי קָרְבָּן. דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, הִיא הָיְתָה לִשְׁכַּת עוֹשֵׂי לֶחֶם הַפָּנִים. מִזְרָחִית צְפוֹנִית, בָּהּ גָּנְזוּ בְנֵי חַשְׁמוֹנַאי אֶת אַבְנֵי הַמִּזְבֵּחַ שֶׁשִּׁקְּצוּם מַלְכֵי יָוָן. צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, בָּהּ יוֹרְדִים לְבֵית הַטְּבִילָה:

E c'erano quattro camere nella Sala del Fuoco, come nicchie che si aprono in un auditorium. Due [delle nicchie] erano in una parte consacrata [della Sala del Fuoco] e due in una parte non consacrata, e le estremità delle travi [che indicano il confine] erano separate tra consacrate e non consacrate. E a cosa servivano? Quella sudoccidentale era la Camera degli agnelli sacrificali [lì venivano conservati agnelli senza imperfezioni]. Quello sudorientale era la Camera del Lechem HaPanim [showbread]. [Nel] nord-est gli Hasmoneani nascondevano le pietre dell'altare che erano state contaminate dai re di Grecia. [Attraverso] quello nordoccidentale loro [i Kohanim discesero nella Stanza dell'immersione [mikvah].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שְׁנַיִם שְׁעָרִים הָיוּ לְבֵית הַמּוֹקֵד, אֶחָד פָּתוּחַ לַחֵיל וְאֶחָד פָּתוּחַ לָעֲזָרָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה שֶׁהָיָה פָתוּחַ לָעֲזָרָה, פִּשְׁפָּשׁ קָטָן הָיָה לוֹ, שֶׁבּוֹ נִכְנָסִין לִבְלֹשׁ אֶת הָעֲזָרָה:

La Sala del Fuoco aveva due porte, una aperta alla Cheil e una aperta al cortile. Il rabbino Giuda disse: quello che era aperto sul cortile aveva una piccola porta in cui loro [i Kohanim ] sarebbero entrati attraverso di essa per osservare il cortile.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בֵּית הַמּוֹקֵד, כִּפָּה, וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה, מֻקָּף רוֹבָדִין שֶׁל אֶבֶן, וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם, וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם, וּפִרְחֵי כְהֻנָּה, אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ:

La Sala del Fuoco era a cupola, ed era una grande stanza, circondata da sporgenze di pietra, e gli anziani delle teste della famiglia dormivano lì con le chiavi del cortile nelle loro mani, e il giovane Kohanim [dormiva] con le loro abbigliamento a terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וּמָקוֹם הָיָה שָׁם, אַמָּה עַל אַמָּה, וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ וְטַבַּעַת הָיְתָה קְבוּעָה בָהּ, וְשַׁלְשֶׁלֶת שֶׁהַמַּפְתְּחוֹת הָיוּ תְלוּיוֹת בָּהּ. הִגִּיעַ זְמַן הַנְּעִילָה, הִגְבִּיהַּ אֶת הַטַּבְלָא בַּטַּבַּעַת וְנָטַל אֶת הַמַּפְתְּחוֹת מִן הַשַּׁלְשֶׁלֶת, וְנָעַל הַכֹּהֵן מִבִּפְנִים, וּבֶן לֵוִי יָשֵׁן לוֹ מִבַּחוּץ. גָּמַר מִלִּנְעֹל, הֶחֱזִיר אֶת הַמַּפְתְּחוֹת לַשַּׁלְשֶׁלֶת וְאֶת הַטַּבְלָא לִמְקוֹמָהּ, נָתַן כְּסוּתוֹ עָלֶיהָ, יָשֵׁן לוֹ. אֵרַע קֶרִי בְּאַחַד מֵהֶם, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בַמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַבִּירָה, וְהַנֵּרוֹת דּוֹלְקִים מִכָּאן וּמִכָּאן, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵית הַטְּבִילָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, בַּמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַחֵיל יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בְּטָדִי:

C'era uno spazio lì [nella Sala del Fuoco], un'ama [misura della dimensione] di un'ama e c'era una piastrella di marmo con un anello installato al suo interno, e una catena che pendevano le chiavi [del cortile] a partire dal. Quando era arrivato il momento di chiudere le porte, [il Kohen ] avrebbe sollevato la piastrella con l'anello e avrebbe preso le chiavi dalla catena, il Kohen avrebbe chiuso le porte dall'interno e un levita avrebbe dormito all'esterno. Quando ebbe finito di chiudere a chiave tutte le porte, restituì le chiavi alla catena e la piastrella al suo posto. Metterebbe i suoi vestiti su di essa [la piastrella] e andrebbe a dormire. Se uno di loro [i Kohanim ] avesse avuto un'emissione seminale [e fosse diventato impuro], sarebbe uscito attraverso un tunnel che andava sotto l'edificio, e c'erano candele accese qua e là, fino a raggiungere la Sala dell'immersione. Il rabbino Eliezer ben Yaakov dice: [Sarebbero usciti] attraverso il tunnel che passava sotto il Cheil e sarebbero usciti attraverso il Tedi [Cancello].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo