Ma'aserot 3

Capitolo 3

אהַמַּעֲבִירHammaavirתְּאֵנִיםTeeinimבַּחֲצֵרוֹBakhatseiroלִקְצוֹת,Liktsot,בָּנָיוBanavוּבְנֵיUveneiבֵיתוֹVeitoאוֹכְלִיןOkhelinוּפְטוּרִין.Ufeturin.הַפּוֹעֲלִיםHappoalimשֶׁעִמּוֹ,Sheimmo,בִּזְמַןBizmanשֶׁאֵיןSheeinלָהֶםLahemעָלָיוAlavמְזוֹנוֹת,Mezonot,אוֹכְלִיןOkhelinוּפְטוּרִין.Ufeturin.אֲבָלAvalאִםImיֶשׁYeshלָהֶםLahemעָלָיוAlavמְזוֹנוֹת,Mezonot,הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluלֹאLoיֹאכֵלוּ:Yokheilu:
1Chi porta i fichi nel suo cortile per essere asciugato, i suoi figli e i membri della sua famiglia possono mangiare [di loro] e sono esenti [dalla decima]. I lavoratori che [lavorano] con lui, quando non gli sono dovuti del cibo, possono mangiare e sono esenti. Ma se gli sono dovuti del cibo, questi potrebbero non mangiare.
בהַמּוֹצִיאHammotsiפּוֹעֲלָיוPoalavלַשָּׂדֶה,Lassadeh,בִּזְמַןBizmanשֶׁאֵיןSheeinלָהֶםLahemעָלָיוAlavמְזוֹנוֹת,Mezonot,אוֹכְלִיןOkhelinוּפְטוּרִין.Ufeturin.וְאִםVeimיֶשׁYeshלָהֶםLahemעָלָיוAlavמְזוֹנוֹת,Mezonot,אוֹכְלִיןOkhelinאַחַתAkhatאַחַתAkhatמִןMinהַתְּאֵנָה,Hatteeina,אֲבָלAvalלֹאLoמִןMinהַסַּלHassalוְלֹאVeloמִןMinהַקֻּפָּהHakkuppaוְלֹאVeloמִןMinהַמֻּקְצֶה:Hammuktseh:
2Chi ha portato i suoi lavoratori sul campo, quando non sono loro debitori di cibo, possono mangiare e sono esenti. Ma se gli sono dovuti del cibo, possono mangiare dei fichi uno alla volta, ma non dal cestino, né dal cestino grande, né dal luogo in cui si asciugano.
גהַשּׂוֹכֵרHassokheirאֶתEtהַפּוֹעֵלHappoeilלַעֲשׂוֹתLaasotבְּזֵיתִים,Bezeitim,אָמַרAmarלוֹLoעַלAlמְנָתMenatלֶאֱכֹלLeekholזֵיתִים,Zeitim,אוֹכֵלOkheilאֶחָדEkhadאֶחָדEkhadוּפָטוּר.Ufatur.וְאִםVeimצֵרַף,Tseiraf,חַיָּב.Khayyav.לְנַכֵּשׁLenakkeishבִּבְצָלִים,Bivtsalim,אָמַרAmarלוֹLoעַלAlמְנָתMenatלֶאֱכֹלLeekholיָרָק,Yarak,מְקַרְטֵםMekarteimעָלֶהAlehעָלֶהAlehוְאוֹכֵל.Veokheil.וְאִםVeimצֵרַף,Tseiraf,חַיָּב:Khayyav:
3Uno che ha assunto un lavoratore per lavorare con le olive e gli ha detto: "A condizione che io possa mangiare delle olive", può mangiarne una alla volta ed è esente [dalla decima]. Se li ha combinati, gli viene richiesto [alla decima]. [Se fosse stato assunto] per le cipolle infestanti, e gli disse: "A condizione che io possa mangiare delle verdure", potrebbe strappare foglia per foglia e mangiare [senza la decima]. Se li ha combinati, gli viene richiesto [alla decima].
דמָצָאMatsaקְצִיצוֹתKetsitsotבַּדֶּרֶךְ,Badderekh,אֲפִלּוּAfilluבְצַדVetsadשְׂדֵהSedehקְצִיצוֹת,Ketsitsot,וְכֵןVekheinתְּאֵנָהTeeinaשֶׁהִיאShehiנוֹטָהNotaעַלAlדֶּרֶךְ,Derekh,וּמָצָאUmatsaתַחְתֶּיהָTakhteihaתְּאֵנִים,Teeinim,מֻתָּרוֹתMuttarotמִשּׁוּםMishshumגָּזֵלGazeilוּפְטוּרוֹתUfeturotמִןMinהַמַּעֲשְׂרוֹת.Hammaasrot.וּבְזֵיתִיםUvezeitimוּבְחָרוּבִים,Uvekharuvim,חַיָּבִים.Khayyavim.מָצָאMatsaגְרוֹגָרוֹת,Gerogarot,אִםImדָּרְסוּDaresuרוֹבRovבְּנֵיBeneiאָדָם,Adam,חַיָּב,Khayyav,וְאִםVeimלָאו,Lav,פָּטוּר.Patur.מָצָאMatsaפִלְחֵיFilkheiדְבֵלָה,Deveila,חַיָּב,Khayyav,שֶׁיָּדוּעַSheyyaduaשֶׁהֵןSheheinמִדָּבָרMiddavarגָּמוּר.Gamur.וְהֶחָרוּבִין,Vehekharuvin,עַדAdשֶׁלֹּאShelloכְנָסָןKhenasanלְרֹאשׁLeroshהַגַּג,Haggag,מוֹרִידMoridמֵהֶםMeihemלִבְהֵמָה,Livheima,פָּטוּר,Patur,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהוּאShehuמַחֲזִירMakhazirאֶתEtהַמּוֹתָר:Hammotar:
4Se uno trovasse fichi tagliati sulla strada, anche accanto a un campo di fichi tagliati, e similmente, se un fico sovrasta la strada, e trovasse al di sotto di esso fichi, gli è permesso [essere preso senza essere considerato] rapina, e loro sono esenti dalle decime. Ma in [un caso di] olive e carrube, richiedono [decime]. Se uno ha trovato fichi secchi [non calpestati], se la maggior parte delle persone aveva già calpestato [i loro fichi], gli è richiesto [di decimarli], ma in caso contrario, è esente. Se si trovano fette di torta al fico [calpestata], è richiesto [alla decima] poiché è ovvio che provengono da un oggetto finito. Con i carrubi, se uno non li ha ancora portati in cima al tetto, se ne abbassa alcuni per i suoi animali, è esente [dalla decima] poiché rimette gli avanzi.
האֵיזוֹEizoהִיאHiחָצֵרKhatseirשֶׁהִיאShehiחַיֶּבֶתKhayyevetבַּמַּעֲשְׂרוֹת,Bammaasrot,רַבִּיRabbiיִשְׁמָעֵאלYishmaeilאוֹמֵר,Omeir,חָצֵרKhatseirהַצּוֹרִית,Hatstsorit,שֶׁהַכֵּלִיםShehakkeilimנִשְׁמָרִיםNishmarimבְּתוֹכָהּ.Betokhah.רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolשֶׁאֶחָדSheekhadפּוֹתֵחַPoteiakhוְאֶחָדVeekhadנוֹעֵל,Noeil,פְּטוּרָה.Petura.רַבִּיRabbiנְחֶמְיָהNekhemyaאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolשֶׁאֵיןSheeinאָדָםAdamבּוֹשׁBoshמִלֶּאֱכֹלMilleekholבְּתוֹכָהּ,Betokhah,חַיֶּבֶת.Khayyevet.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolשֶׁנִּכְנָסShennikhnasלָהּLahוְאֵיןVeeinאוֹמֵרOmeirמָהMaאַתָּהAttaמְבַקֵּשׁ,Mevakkeish,פְּטוּרָה.Petura.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,שְׁנֵיSheneiחֲצֵרוֹתKhatseirotזוֹZoלִפְנִיםLifnimמִזּוֹ,Mizzo,הַפְּנִימִיתHappenimitחַיֶּבֶת,Khayyevet,וְהַחִיצוֹנָהVehakhitsonaפְּטוּרָה:Petura:
5Quale tipo di cortile richiede [prodotti trasportati] [decima]? Il rabbino Yishmael dice: il cortile di Tyrian, perché le navi sono protette in esso. Il rabbino Akiva dice: qualsiasi cortile che una persona può aprire e un'altra che può chiudere è esente. Il rabbino Nechemia dice: qualsiasi cortile in cui un uomo non si vergogni di mangiare richiede [produrre] [decima]. Il rabbino Yossi dice: qualsiasi cortile in cui una persona può entrare e nessuno gli dice: "Che cosa cerchi?" rende esente. Il rabbino Yehudah dice: se ci sono due cortili, uno dentro l'altro, l'interno fa [produrre] richiede [la decima] e l'esterno rende esente.
והַגַּגּוֹתHaggaggotפְּטוּרִין,Peturin,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהֵםSheheimשֶׁלShelחָצֵרKhatseirהַחַיָּבֶת.Hakhayyavet.בֵּיתBeitשַׁעַר,Shaar,אַכְסַדְרָהAkhsadraוּמִרְפֶּסֶת,Umirpeset,הֲרֵיHareiאֵלּוּEilluכֶּחָצֵר,Kekhatseir,אִםImחַיֶּבֶת,Khayyevet,חַיָּבִין,Khayyavin,וְאִםVeimפְּטוּרָה,Petura,פְּטוּרִים:Peturim:
6I tetti rendono [produce] esenti, anche se appartengono a un cortile che rende [produce] [decima]. Un portone, un portico o un balcone, questi sono come il cortile [al quale sono collegati]; se [il cortile fa produrre] richiedono [decime], lo fanno richiedere e se lo rende esente lo fanno.
זהַצְּרִיפִיןHatstserifinוְהַבֻּרְגָּנִיןVehabburganinוְהָאֶלְקָטִיּוֹת,Vehaelkatiyyot,פְּטוּרִין.Peturin.סֻכַּתSukkatגִּנּוֹסַר,Ginnosar,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoרֵחַיִםReikhayimוְתַרְנְגוֹלִים,Vetarnegolim,פְּטוּרָה.Petura.סֻכַּתSukkatהַיּוֹצְרִים,Hayyotserim,הַפְּנִימִיתHappenimitחַיֶּבֶת,Khayyevet,וְהַחִיצוֹנָהVehakhitsonaפְּטוּרָה.Petura.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolשֶׁאֵינָהּSheeinahדִּירַתDiratהַחַמָּהHakhammaוְדִירַתVediratהַגְּשָׁמִים,Haggeshamim,פְּטוּרָה.Petura.סֻכַּתSukkatהֶחָגHekhagבֶּחָג,Bekhag,רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaמְחַיֵּב,Mekhayyeiv,וַחֲכָמִיםVakhakhamimפּוֹטְרִין:Poterin:
7Capanne a forma di cono, torri di avvistamento e capannoni rendono [produrre] esenti [dalla decima]. Un Sukkah [stand, rituale abitato nel festival di Sukkot ] di Ginnosar, anche se contiene macine e pollame, è esente. La Sukkah dei vasai , l'interno fa [produrre] richiedono [decima] e l'esterno rende esente. Il rabbino Yossi dice: tutto ciò che non è sia un'abitazione di stagione soleggiata che un'abitazione di stagione delle piogge è esente. Una Sukkah del festival usata nel festival [del Sukkot ]: il rabbino Yehudah richiede [i prodotti portati in questo Sukkah ] [decima], ma i saggi sono esenti.
חתְּאֵנָהTeeinaשֶׁהִיאShehiעוֹמֶדֶתOmedetבֶּחָצֵר,Bekhatseir,אוֹכֵלOkheilאַחַתAkhatאַחַתAkhatוּפָטוּר.Ufatur.וְאִםVeimצֵרַף,Tseiraf,חַיָּב.Khayyav.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,אַחַתAkhatבִּימִינוֹBiminoוְאַחַתVeakhatבִּשְׂמֹאלוֹBismoloוְאַחַתVeakhatבְּפִיו.Befiv.עָלָהAlaלְרֹאשָׁהּ,Leroshah,מְמַלֵּאMemalleiחֵיקוֹKheikoוְאוֹכֵל:Veokheil:
8Un fico che si trova in un cortile: uno può mangiare [i fichi da esso] uno alla volta ed essere esonerato [dalla decima], ma se li combina, gli viene richiesto [di decima]. Il rabbino Shimon dice: [anche se ne ha] uno nella mano destra e uno nella mano sinistra e uno nella bocca, [è esente]. Se è salito in cima [all'albero], può riempire il grembo e mangiare.
טגֶּפֶןGefenשֶׁהִיאShehiנְטוּעָהNetuaבֶחָצֵר,Vekhatseir,נוֹטֵלNoteilאֶתEtכָּלKolהָאֶשְׁכּוֹל.Haeshkol.וְכֵןVekheinבְּרִמּוֹן,Berimmon,וְכֵןVekheinבַּאֲבַטִּיחַ,Baavattiakh,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiטַרְפוֹן.Tarfon.רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,מְגַרְגֵּרMegargeirבָּאֶשְׁכּוֹלוֹת,Baeshkolot,וּפוֹרֵטUforeitבָּרִמּוֹן,Barimmon,וְסוֹפֵתVesofeitבָּאֲבַטִּיחַ.Baavattiakh.כֻּסְבָּרKusbarשֶׁהִיאShehiזְרוּעָהZeruaבֶחָצֵר,Vekhatseir,מְקַרְטֵםMekarteimעָלֶהAlehעָלֶהAlehוְאוֹכֵל.Veokheil.וְאִםVeimצֵרַף,Tseiraf,חַיָּב.Khayyav.הַסֵּאָהHasseiaוְהָאֵזוֹבVehaeizovוְהַקּוֹרָנִיתVehakkoranitשֶׁבֶּחָצֵר,Shebbekhatseir,אִםImהָיוּHayuנִשְׁמָרִים,Nishmarim,חַיָּבִין:Khayyavin:
9Una vite che viene piantata in un cortile: si può prendere un intero grappolo [e mangiarlo senza la decima]. Allo stesso modo con un melograno, o un melone, le parole del rabbino Tarfon. Il rabbino Akiva dice: può raccogliere [l'uva] dal grappolo, o smontare il melograno o tagliare il melone [e mangiare senza la decima]. Coriandolo che è stato seminato in un cortile: uno può spennare foglia per foglia e mangiare [senza la decima], ma se le combina, gli viene richiesto [di decima]. Satureia Thymbra , issopo e timo che si trovano nel cortile, se sono protetti, richiedono [decime].
יתְּאֵנָהTeeinaשֶׁהִיאShehiעוֹמֶדֶתOmedetבֶּחָצֵרBekhatseirוְנוֹטָהVenotaלַגִּנָּה,Lagginna,אוֹכֵלOkheilכְּדַרְכּוֹKedarkoוּפָטוּר.Ufatur.עוֹמֶדֶתOmedetבַּגִּנָּהBagginnaוְנוֹטָהVenotaלֶחָצֵר,Lekhatseir,אוֹכֵלOkheilאַחַתAkhatאַחַת,Akhat,פָּטוּר.Patur.וְאִםVeimצֵרַף,Tseiraf,חַיָּב.Khayyav.עוֹמֶדֶתOmedetבָּאָרֶץBaaretsוְנוֹטָהVenotaלְחוּצָהLekhutsaלָאָרֶץ,Laarets,בְּחוּצָהBekhutsaלָאָרֶץLaaretsוְנוֹטָהVenotaלָאָרֶץ,Laarets,הַכֹּלHakkolהוֹלֵךְHoleikhאַחַרAkharהָעִקָּר.Haikkar.וּבְבָתֵּיUvevatteiעָרֵיAreiחוֹמָה,Khoma,הַכֹּלHakkolהוֹלֵךְHoleikhאַחַרAkharהָעִקָּר.Haikkar.וּבְעָרֵיUveareiמִקְלָט,Miklat,הַכֹּלHakkolהוֹלֵךְHoleikhאַחַרAkharהַנּוֹף.Hannof.וּבִירוּשָׁלַיִם,Uvirushalayim,הַכֹּלHakkolהוֹלֵךְHoleikhאַחַרAkharהַנּוֹף:Hannof:
10Un fico che si erge in un cortile e si blocca in un giardino: si può mangiare a modo suo ed essere esenti [dalla decima]. Se si trova in un giardino e si blocca in un cortile, uno può mangiare [i fichi] uno alla volta ed essere esonerato, ma se li combina, gli viene richiesto [di decima]. Se si trova nella Terra [di Israele] e si blocca a Chutz La'Aretz [al di fuori della Terra di Israele, o se si trova] a Chutz La'Aretz e si blocca nella Terra [di Israele], in tutti [ casi la legge] è decisa in base alla [posizione della] radice. E per quanto riguarda le case nelle città murate, in tutti [i casi la legge] è decisa in base alla [posizione della] radice. Ma per quanto riguarda un Ir Miklat [città di rifugio per assassini accidentali], in tutti i [casi la legge] viene deciso in base alla [posizione delle] filiali. E per quanto riguarda Gerusalemme, in tutti [i casi la legge] è decisa in base alla [posizione delle] filiali.