Mishnah
Mishnah

Talmud su Pirkei Avoth 6:9

אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בֶן קִסְמָא, פַּעַם אַחַת הָיִיתִי מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וּפָגַע בִּי אָדָם אֶחָד, וְנָתַן לִי שָׁלוֹם, וְהֶחֱזַרְתִּי לוֹ שָׁלוֹם. אָמַר לִי, רַבִּי, מֵאֵיזֶה מָקוֹם אַתָּה. אָמַרְתִּי לוֹ, מֵעִיר גְּדוֹלָה שֶׁל חֲכָמִים וְשֶׁל סוֹפְרִים אָנִי. אָמַר לִי, רַבִּי, רְצוֹנְךָ שֶׁתָּדוּר עִמָּנוּ בִמְקוֹמֵנוּ, וַאֲנִי אֶתֵּן לְךָ אֶלֶף אֲלָפִים דִּינְרֵי זָהָב וַאֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת. אָמַרְתִּי לוֹ, בְּנִי, אִם אַתָּה נוֹתֵן לִי כָל כֶּסֶף וְזָהָב וַאֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת שֶׁבָּעוֹלָם, אֵינִי דָר אֶלָּא בִמְקוֹם תּוֹרָה. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁבִּשְׁעַת פְּטִירָתוֹ שֶׁל אָדָם אֵין מְלַוִּין לוֹ לָאָדָם לֹא כֶסֶף וְלֹא זָהָב וְלֹא אֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת, אֶלָּא תוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים בִּלְבַד, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי ו) בְּהִתְהַלֶּכְךָ תַּנְחֶה אֹתָךְ, בְּשָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ, וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ. בְּהִתְהַלֶּכְךָ תַּנְחֶה אֹתָךְ, בָּעוֹלָם הַזֶּה, בְּשָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ, בַּקֶּבֶר, וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ, לָעוֹלָם הַבָּא. וְכֵן כָּתוּב בְּסֵפֶר תְּהִלִּים עַל יְדֵי דָוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל (תהלים קיט), טוֹב לִי תוֹרַת פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף. וְאוֹמֵר (חגי ב) לִי הַכֶּסֶף וְלִי הַזָּהָב אָמַר ה' צְבָאוֹת:

R. Yossi b. Kisma disse: "Una volta stavo camminando lungo la strada quando un certo uomo mi ha incontrato e mi ha salutato e io ho salutato lui in cambio. Mi ha chiesto: 'Rebbi, da dove vieni?' Risposi: "Da una grande città di saggi e scribi". Egli rispose: "Rebbi, per favore, vivi con noi al nostro posto e ti darò migliaia e migliaia di dinari d'oro e pietre preziose e perle". Gli dissi: "Figlio mio, se mi avessi dato tutto l'argento e l'oro e le pietre preziose e le perle del mondo, avrei vissuto solo in un luogo della Torah. Perché quando un uomo muore lì non lo accompagna né argento né oro né pietre preziose né perle, ma solo la Torah e le buone azioni. "" Come è scritto (Proverbi 6:22): "Nella tua uscita, ti condurrà, in sdraiati, ti proteggerà, e nel tuo risveglio, sarà il tuo contrario. "" Nella tua uscita, ti condurrà "—In questo mondo; "nel sdraiarti ti proteggerà"—nella tomba; "al tuo risveglio, sarà il tuo contrario"—nel mondo a venire. E così è scritto nel libro di Salmi di David, re di Israele (Salmi 119: 72): "Meglio per me la Torah della tua bocca di migliaia di oro e argento" e (Chaggai 2: 8): "Il mio è l'argento e il mio l'oro, dice il secondo degli eserciti. "

Esplora talmud su Pirkei Avoth 6:9. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo