Mishnah
Mishnah

Talmud su Pirkei Avoth 5:19

כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ בְּיָדוֹ שְׁלשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. וּשְׁלשָׁה דְבָרִים אֲחֵרִים, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. עַיִן טוֹבָה, וְרוּחַ נְמוּכָה, וְנֶפֶשׁ שְׁפָלָה, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ. עַיִן רָעָה, וְרוּחַ גְּבוֹהָה, וְנֶפֶשׁ רְחָבָה, מִתַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. מַה בֵּין תַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ לְתַלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע. תַּלְמִידָיו שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ, אוֹכְלִין בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנוֹחֲלִין בָּעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי ח) לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ, וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא. אֲבָל תַּלְמִידָיו שֶׁל בִּלְעָם הָרָשָׁע יוֹרְשִׁין גֵּיהִנֹּם וְיוֹרְדִין לִבְאֵר שַׁחַת, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים נה) וְאַתָּה אֱלֹהִים תּוֹרִידֵם לִבְאֵר שַׁחַת, אַנְשֵׁי דָמִים וּמִרְמָה לֹא יֶחֱצוּ יְמֵיהֶם, וַאֲנִי אֶבְטַח בָּךְ:

Tutti coloro che possiedono questi tre attributi sono dei discepoli di nostro padre Abramo; e (tutti quelli che possiedono) altri tre attributi sono dei discepoli del malvagio Bilam: (Se possiede) un buon occhio, uno spirito umile e un'anima umile, è dei discepoli di nostro padre Abramo. [Ha imparato da lui e ha camminato a modo suo: "Un buon occhio"— accontentandosi di ciò che ha e non desiderando la ricchezza degli altri, come troviamo con Abramo, che disse al re di Sodoma (Genesi 14:22): "Niente — da un filo fino a un fermo di sandalo (devo tenere per me stesso, né prenderò tutto ciò che è tuo. "" E uno spirito umile " —superando l'umiltà, come troviamo con Abraham, vale a dire. (Ibid. 18:27): "e io sono polvere e cenere"; "e un'anima umile"—vigilanza e separazione dalla lussuria, come troviamo con Abraham, vale a dire. (Ibid. 12:11: "Ecco, ora so che sei una bella donna", non essendo stata consapevole della sua bellezza a causa della sua grande modestia.] (Se possiede) un occhio cattivo, uno spirito altero e un anima "ampia", è dei discepoli del malvagio Bilam. [Bilam aveva "un occhio malvagio", sapendo che agli occhi di Dio era male per lui andare a Balak, eppure andare comunque per amore di ricompensa, vale a dire (Numeri 22:18): "Se Balak mi dà la sua casa piena di argento e oro, ecc."; "e uno spirito altero", (dicendo di se stesso) (Ibid. 24:16): "Il il discorso dell'ascoltatore delle parole dell'Onnipotente e il conoscitore della conoscenza dell'Altissimo ";" e un'anima "vasta". "Se non fosse stato estremamente lussurioso, non avrebbe consigliato di abbandonare le figlie di Moav alla prostituzione. E i nostri saggi dissero (Sinedrio 105a): "Bilam viveva con il suo asino".] Qual è la differenza tra i discepoli di nostro padre Abramo e i discepoli del malvagio Bilam? I discepoli di nostro padre Abramo mangiano in questo mondo ed erediterò il mondo a venire, come è scritto (Proverbi 8:21): "Ho molto da lasciare in eredità ai miei amanti [nel mondo a venire], e i loro negozi dovrò riempire [in questo mondo.]" "[Abraham si chiama "amante" vale a dire. (Isaia 41: 8): "il seme di Abramo, mio ​​amante".] Ma i discepoli del malvagio Bilam ereditano Gehinnom e scendono nella fossa della distruzione, come è scritto (Salmi 55:24): "E tu, O Do, li calerà nella fossa della distruzione. Uomini di spargimento di sangue [(es. Bilam, che con il suo consiglio uccisero ventiquattromila di Israele)] e l'inganno non dimezzerà i loro giorni, ma mi fiderò di Te. "

Avot D'Rabbi Natan

Any love that is dependent on something, [when that thing perishes, the love perishes]. What is an example of love that is dependent on something? [The love of Amnon for Tamar.]
Any debate that is carried out for the sake of Heaven [is destined to endure]. What is an example of a debate that is carried out for the sake of Heaven? [The debate between Hillel and Shammai].
Any gathering that is for the sake of performing the commandments….2See Pirkei Avot 4:11. What is an example of a gathering that is for the sake of performing the commandments? The Men of the Great Assembly. What is an example of a gathering that is not for the sake of performing the commandments? The assembly of the men of the Generation of the Dispersal [those who built the Tower of Babel]. 17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo