Talmud su Pirkei Avoth 5:18
כָּל הַמְזַכֶּה אֶת הָרַבִּים, אֵין חֵטְא בָּא עַל יָדוֹ. וְכָל הַמַּחֲטִיא אֶת הָרַבִּים, אֵין מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה. משֶׁה זָכָה וְזִכָּה אֶת הָרַבִּים, זְכוּת הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) צִדְקַת ה' עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרָאֵל. יָרָבְעָם חָטָא וְהֶחֱטִיא אֶת הָרַבִּים, חֵטְא הָרַבִּים תָּלוּי בּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים א טו) עַל חַטֹּאות יָרָבְעָם (בֶּן נְבָט) אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת יִשְׂרָאֵל:
Se uno porta merito ai molti, il peccato non viene dalla sua mano, [in modo che non sia a Gehinnom e ai suoi discepoli a Gan Eden]; e se uno fa peccare i molti, non gli viene data l'opportunità di pentirsi, [così da non essere in Gan Eden e i suoi discepoli in Gehinnom.] Mosè fu meritorio e portò merito a molti [(Insegnò la Tora a tutti di Israele)]— il merito di molti è attribuito a lui, come è scritto (Deuteronomio 33:21): "Ha fatto la giustizia della L e [ha fatto] i suoi giudizi con Israele" [vale a dire, "I suoi giudizi che sono con Israele " — è come se lui (Mosè) li avesse fatti.] Yeravam peccò e fece peccare molti —il peccato di molti è attribuito a lui, come è scritto (I Re 15:30): "Per i peccati di Yeravam, che ha commesso e che ha fatto commettere ad Israele". [Non essere scritto "per i peccati di Yaravam e Israele" implica che tutto è attribuito a Yeravam.]
Avot D'Rabbi Natan
Rabbi Eliezer ben Ya'akov called him a punctured, shortened horn. Shortened how? This is like a baby who is given a pearl, and then given a piece of bread. He throws away the pearl and takes the bread. Then he is given some pottery, and he throws away the bread and takes the pottery and finds that he is holding nothing but an empty pot in his hands.