Talmud su Pirkei Avoth 1:12
הִלֵּל וְשַׁמַּאי קִבְּלוּ מֵהֶם. הִלֵּל אוֹמֵר, הֱוֵי מִתַּלְמִידָיו שֶׁל אַהֲרֹן, אוֹהֵב שָׁלוֹם וְרוֹדֵף שָׁלוֹם, אוֹהֵב אֶת הַבְּרִיּוֹת וּמְקָרְבָן לַתּוֹרָה:
Hillel e Shammai lo hanno ricevuto da loro. Hillel dice: Sii dei discepoli di Aaronne, amando la pace e perseguendo la pace, amando gli uomini e avvicinandoli alla Torà. [Spiegarono in Avoth d 'R. Nathan come Aaronne amasse la pace. Quando vedeva due uomini litigare, andava da ciascuno senza la conoscenza dell'altro e gli diceva: "Guarda il tuo amico. Guarda come si rammarica per quello che ha fatto e come si colpisce per aver peccato contro di te. mi ha chiesto di venire da te e di pregarti di perdonarlo. " In seguito, quando si incontravano, si baciano. E come avrebbe avvicinato gli uomini alla Torah? Quando sapeva che un uomo aveva trasgredito, lo avrebbe fatto amicizia e lo avrebbe guardato gentilmente—allora l'altro penserebbe, vergognoso: "Se quel tzaddik fosse a conoscenza delle mie cattive azioni, come si sarebbe allontanato da me!" Di conseguenza, si pentirà. Questa è la testimonianza del profeta (Malachia 2: 6): "In pace e giustizia ha camminato con me (Aaronne) e molti si sono allontanati dal peccato"].
Avot D'Rabbi Natan
Avot D'Rabbi Natan
When a person does not give part of what he earns to his fellows in this world, then he will not be given anything in the World to Come, as it says (Ecclesiastes 4:1), “Look at the tears of the oppressed, and they have no comforter. Power is in the hand of their oppressors, and they have no comforter.” Why does it say “they have no comforter” twice? This refers to people who eat and drink in this world, and their sons and daughters are successful, but in the World to Come they have [nothing and they have no] comforter. For if a person has something stolen from him in this world, or if someone he knows dies, then his children, siblings, and other relatives come and comfort him. Could it be that the same is true in the World to Come? That is why the verse then says (Ecclesiastes 4:8), “He has neither son nor brother.”
So, too, with someone whose sexual transgression produces a mamzer [a child born of certain forbidden sexual relations]. They say to him: Empty one! You have ruined yourself and you have ruined him as well! [For this mamzer would have wanted to study Torah with the rest of the students] who sit and study in Jerusalem. But this mamzer would go with them only up to Ashdod, and then would stop there and say: Woe is me! If I were not a mamzer, I would have gone to sit and study among the students whom I have been studying with until now. But because I am a mamzer, I cannot sit and study among these students. For a mamzer cannot enter Jerusalem at all, as it says (Zechariah 9:6), “The mamzer will stay in Ashdod, (and I will cut off the pride of the Philistines.”