Talmud su Kelim 20:5
כֹּפֶת שֶׁקְּבָעוֹ בְנִדְבָּךְ, קְבָעוֹ וְלֹא בָנָה עָלָיו, בָּנָה עָלָיו וְלֹא קְבָעוֹ, טָמֵא. קְבָעוֹ וּבָנָה עָלָיו, טָהוֹר. מַפָּץ שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַקּוֹרוֹת, קְבָעוֹ וְלֹא נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְלֹא קְבָעוֹ, טָמֵא. קְבָעוֹ וְנָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, טָהוֹר. קְעָרָה שֶׁקְּבָעָהּ בְּשִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל, כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְמֵאָה. שֶׁלֹּא כְדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְהוֹרָה:
Un blocco di legno che ha fissato a una fila su un muro, sia che lo abbia riparato e non sia stato costruito su di esso, sia che sia stato costruito su di esso ma non sia stato riparato, è suscettibile all'impurità. Se l'ha riparato e anche costruito su di esso, è puro. Il tappetino che si è diffuso sulle travi del tetto, sia che lo abbia riparato ma non abbia applicato gli intonaci, sia che abbia applicato gli intonaci ma non l'abbia riparato, è suscettibile all'impurità. Se lo ha riparato e ci ha stuccato, è puro. Un piatto che ha fissato su una cassa, una scatola o un armadio: se [lo ha fatto] in modo che trattiene [il suo contenuto] nel solito modo, è suscettibile all'impurità, ma se non può contenere [il suo contenuto] nel solito modo, è puro.
Esplora talmud su Kelim 20:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.