Mishnah
Mishnah

Talmud su Gittin 6:1

הָאוֹמֵר הִתְקַבֵּל גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי אוֹ הוֹלֵךְ גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, יַחֲזֹר. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה, הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, לֹא יַחֲזֹר. לְפִיכָךְ, אִם אָמַר לוֹ הַבַּעַל, אִי אֶפְשִׁי שֶׁתְּקַבֵּל לָהּ אֶלָּא הוֹלֵךְ וְתֵן לָהּ, אִם רָצָה לַחֲזֹר, יַחֲזֹר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הָאוֹמֶרֶת טֹל לִי גִטִּי, אִם רָצָה לַחֲזֹר, לֹא יַחֲזֹר:

Se uno dice: "Ricevi questo get per mia moglie" o: "Consegna questo get a mia moglie", se desidera annullarlo, può farlo, [per un get è una responsabilità per una donna, e si può non imporre una responsabilità a un altro a sua insaputa.] Se una donna dicesse (a un messaggero): "Ricevi il mio regalo per me", se desidera annullarlo, potrebbe non farlo, [poiché da quando lo ha nominato un messaggero , è come la sua "mano" e lei ha divorziato immediatamente quando riceve l'ottenimento.] Pertanto, se il marito gli dicesse: "Non voglio che tu lo riceva per lei, ma vai e daglielo, "se desidera annullarlo, può farlo. R. Shimon b. Gamliel dice: Inoltre, se ha detto: "Tol, prendi per me", se desidera annullarlo, potrebbe non farlo. "[" Tol "indica" prendere ". L'halachah è in accordo con R. Shimon b . Gamliel.]

Esplora talmud su Gittin 6:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Capitolo completoVersetto successivo