Talmud su Bava Batra 2:4
מִי שֶׁהָיָה כָתְלוֹ סָמוּךְ לְכֹתֶל חֲבֵרוֹ, לֹא יִסְמֹךְ לוֹ כֹתֶל אַחֵר, אֶלָּא אִם כֵּן הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אַרְבַּע אַמּוֹת. וְהַחַלּוֹנוֹת, מִלְּמַעְלָן וּמִלְּמַטָּן, וּמִכְּנֶגְדָּן, אַרְבַּע אַמּוֹת:
Se il proprio muro era vicino al muro del suo vicino, [formando un angolo retto con esso], non può mettere un altro muro vicino a esso se non lo posiziona a quattro cubiti di distanza. [Se venisse a mettere un secondo muro contro il muro del suo vicino in modo che i tre muri formassero una specie di beth, il suo vicino potrebbe fermarlo fino a quando non lo sposta di quattro cubiti di distanza in modo che ci sia spazio sufficiente tra i due muri per far camminare in. Il calpestio del terreno vicino al muro rafforza e rassoda le fondamenta dei muri. Questo, solo con un muro del giardino o un muro nel cortile di una nuova città, dove non molti hanno calpestato, e dove il terreno non è stato sufficientemente rafforzato. Ma con un muro nel cortile di una vecchia città, può unirsi ai muri e non è necessario che li distanzi. Allo stesso modo, se il muro del suo vicino era più corto di quattro cubiti, non avrebbe bisogno di distanza (il suo muro), perché un muro più corto di quattro cubiti non richiede rinforzo.] E le finestre—sopra, sotto e di fronte, quattro cubiti. [Se avesse una finestra sopra sul muro e il suo vicino costruisse un muro di fronte alla finestra, sotto di essa—se ci fossero meno di quattro cubiti dalla cima del muro che ha costruito fino alla finestra, potrebbe costringerlo ad abbassarlo, in modo da non stare sopra di esso e guardare nella finestra. Se avesse una finestra in basso sul muro, potrebbe costringerlo a sollevare il muro che ha costruito di fronte a quattro cubiti più in alto rispetto alla finestra, in modo da non guardarci dentro. E di fronte: deve distanziare il muro di quattro cubiti dalla finestra in modo da non bloccare la sua luce.]
Esplora talmud su Bava Batra 2:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.