Mishnah
Mishnah

Related su Rosh haShanah 4:9

סֵדֶר תְּקִיעוֹת, שָׁלשׁ, שֶׁל שָׁלשׁ שָׁלשׁ. שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּשָׁלשׁ תְּרוּעוֹת. שִׁעוּר תְּרוּעָה כְּשָׁלשׁ יְבָבוֹת. תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה, וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִיָּה כִשְׁתַּיִם, אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אֶחָת. מִי שֶׁבֵּרַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר, תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלשׁ פְּעָמִים. כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ צִבּוּר חַיָּב, כָּךְ כָּל יָחִיד וְיָחִיד חַיָּב. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שְׁלִיחַ צִבּוּר מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:

L'ordine di soffiare: tre, [uno per malchuyoth, uno per zichronoth, uno per shofroth], di tre ciascuno [tekiah, teruah, tekiah per ognuno. Perché due teruoti sono menzionati rispetto a Rosh Hashanah e uno rispetto a Yom Kippur del Giubileo, e noi deriviamo per identità, "settimo" - "settimo", che ciò che viene affermato rispetto a uno si applica all'altro. Così quel "teruah" menzionato in riferimento allo Yom Kippur del Giubileo, ci rivolgiamo a Rosh Hashanah, lasciandoci con tre teruoth per Rosh Hashanah. E i due teruoth menzionati rispetto a Rosh Hashanah, ci rivolgiamo a Yom Kippur, lasciandoci con tre teruoth per Yom Kippur. E ogni teruah (esplosione rotta) ha un'esplosione semplice (tekiah) prima e dopo. Come è stato insegnato (29b): "Da dove deriva che c'è una semplice esplosione prima di essa (la Teruah)? Da (Levitico 25: 9):" E farai passare uno shofar di Teruah? "E da dove viene derivò che dopo di essa c'è un semplice scoppio? Da (Ibid.): "dovresti far passare uno shofar"—"passaggio" prima e dopo e teruah nel mezzo. "passaggio" connota un'esplosione semplice, il "passaggio" di un singolo suono semplice. In modo che per i tre teruoth di Rosh Hashanah, ci sono sei tekioth—quindi, "tre di tre ciascuno".] La lunghezza del tekiah [cioè la lunghezza di tutto il tekioth, sei in numero] è tre teruoth, [in modo che la lunghezza di un tekiah sia di mezzo teruah.] La lunghezza di un teruah è tre yevavoth [tre brevi note. Alcuni spiegano che ogni yevavah è composto da tre brevi colpi in successione, quindi la lunghezza di un teruah è di nove brevi colpi in successione. E questo è più che ragionevole.] Se ha fatto esplodere un [normale] tekiah prima del [teruah] e ha esteso il secondo [il tekiah dopo il teruah] come due, per soddisfare il requisito di due tekioth uno dopo l'altro—il tekiah che segue malchuyoth e quello precedente zichronoth], ne ha prodotto solo uno (tekiah), [un tekiah che non è diviso in due]. Se ha benedetto [cioè, se ha recitato la preghiera mussaf e le nove benedizioni], e poi uno shofar è diventato disponibile per lui, soffia tekiah, teruah, tekiah, tre volte. Proprio come il leader della preghiera è obbligato, [sia nelle benedizioni di Rosh Hashanah che in quelle di tutto l'anno, e adempie al proprio obbligo solo con la preghiera che prega per se stesso, così ogni individuo che è versato nelle preghiere adempie al proprio obbligo solo con le sue stesse preghiere, sia su Rosh Hashanah che negli altri giorni dell'anno. L'unico scopo del leader della preghiera è di attuare l'adempimento dell'obbligo per coloro che non sono così versati.] R. Gamliel dice: Il leader della preghiera effettua l'adempimento dell'obbligo per la (intera) popolazione, [sia che siano versati o senza macchia, sia nelle benedizioni di Rosh Hashanah che nelle preghiere di tutto l'anno. Perché allora la congregazione prega in silenzio? In modo che il leader della preghiera possa organizzare la sua preghiera. L'halachah è in accordo con i saggi riguardo alle preghiere di tutto l'anno, che il leader della preghiera effettua l'adempimento dell'obbligo solo per i non sovvertiti. Ma con le benedizioni di Rosh Hashanah e dello Yom Kippur del Giubileo, che sono nove lunghe benedizioni, in cui non tutti sono versati, l'halachah è in accordo con R. Gamliel, che proprio come il leader della preghiera ha effetto sull'adempimento dell'obbligo per i non convertiti , quindi lo adempie per i versati.]

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

The order of the horn tones: Three [times] three [tones] each. [heard one] six tekibt and three terubt. of nine people at once, he has fulfilled his duty. Heard [a] he six tekibt. of this and the teru'a of that, even with interruptions, even throughout the day, so he did his duty. He blew a teki'a, a teru'a, and then he blew a teru'a again and then a teki'a, like this he only has one horn to He blew a teki'a, a teruä and [then again] a tekiä in one breath, so he has obeyed the duty
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo