Mishnah
Mishnah

Related su Rosh haShanah 2:7

רֹאשׁ בֵּית דִּין אוֹמֵר מְקֻדָּשׁ, וְכָל הָעָם עוֹנִין אַחֲרָיו מְקֻדָּשׁ מְקֻדָּשׁ. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בִזְמַנּוֹ בֵּית שֶׁלֹּא נִרְאָה בִזְמַנּוֹ, מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אִם לֹא נִרְאָה בִזְמַנּוֹ, אֵין מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ, שֶׁכְּבָר קִדְּשׁוּהוּ שָׁמָיִם:

Il capo del beth-din dice: "È santificato", [essendo scritto (Levitico 23:44): "E Mosè dichiarò le feste della L-rd" — da cui deriva che il capo del beth-din dice: "È santificato".], e tutto il popolo risponde: "È santificato; è santificato", [essendo scritto (Ibid. 3): "... il festival della L-rd che li chiamerai "(otham) —leggilo "atem" ("tu"), essendo scritto senza il vav (cioè, dichiari la Luna Nuova). ("È santificato; è santificato" :) due volte, essendo scritto (Ibid.): "Chiamate di santità", due chiamate.] Sia che sia visto ai suoi tempi [nella notte del trentesimo] o non visto a suo tempo, è santificato. R. Elazar b. Tzaddok dice: Se non è visto ai suoi tempi, [e la notte di Rosh Chodesh è impostata come la notte del trentunesimo], non è santificato, essendo già stato santificato dal Cielo. [Poiché la santificazione della luna non è obbligatoria, è scritto (Ibid. 25:10): "E santificherai il cinquantesimo anno"— Santifichi anni (spetta al beth-din dire che il mese è santificato nell'anno del Giubileo), ma non santifica i mesi, (non essendo incombente al beth-din per dire che il mese è santificato. E quando è visto ai suoi tempi, è santificato perché richiede "rafforzamento". L'halachah è conforme a R. Elazar b. R. Tzaddok.]

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

Formerly it was customary to signal with beacons on the high mountain peaks: on the Mount of Olives, on Sartaba, on Agrippina, on the Tabor, on the Hauran and Bet Bilti. R. Shimon ben Elazar says: Also the mountains of Machaerus and Gadara and similar. When do you signal the month? [Answer:] On the night it was switched on. How [one should understand this] ? [Answer:] He fell on a Friday or Sabbath, one signals on Sunday because of it; when the month comes in its time, one signals for it; but if not, one does not signal for his sake. Because of all the months one signaled with signal fires. Said one: Before the sun , so he said nothing. [He said:] To the south of her, his words are valid. If one said: I saw him two ox sticks high, and if one said: three, then the testimony is valid. If one says three, and one says five, they are not taken together; but he is taken together with others [who make the same statement]. Says one I have seen him erect, and one says: I have seen him bent, so they are not taken together, but he is taken together with others [who make the same statement]. If he saw him half in the water, he said nothing; [he saw] him halfway through a cloud, he said nothing. [If he saw] him half through glass, he said nothing. R. Elazar ben R. Zadok says: If he is not seen in his time, the month is not sanctified; because heaven has it already sanctified. And likewise, R. Eleazar ben R. Zadok used to say: The messengers do not go to Syria until they have heard from the mouth of the court: Sanctified.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo