Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Shevu'ot 8:5

אָמַר לַשּׁוֹאֵל הֵיכָן שׁוֹרִי, אָמַר לוֹ מֵת, וְהוּא שֶׁנִּשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד. נִשְׁבָּר, וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד. נִשְׁבָּה, וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִגְנַב אוֹ אָבַד. נִגְנָב, וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ אָבַד. אָבַד, וְהוּא שֶׁמֵּת אוֹ נִשְׁבַּר אוֹ נִשְׁבָּה אוֹ נִגְנַב. מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן, פָּטוּר:

Se uno dicesse a un mutuatario: "Dov'è il mio bue?" E disse: "È morto", quando, in realtà, era stato rotto, sequestrato, rubato o perso— "Era rotto", quando, in realtà, era morto, era stato sequestrato, rubato o perso — "Fu sequestrato", quando, in realtà, era morto o era stato rotto, rubato o perso — "È stato rubato", quando, in realtà, era morto o era stato rotto, sequestrato o perso — "È stato perso" — quando, in realtà, era morto o era stato rotto, sequestrato o rubato —"Ti assalisco", e lui rispose: "Amen", è esente (da un giuramento). [Perché anche se ha giurato in modo falso, si è reso responsabile di pagare, in modo che non ci sia negazione di denaro in questo giuramento.]

Esplora related%20passage su Shevu'ot 8:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo