Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Shabbat 8:2

הַמּוֹצִיא חֶבֶל, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת אֹזֶן לְקֻפָּה. גֶּמִי, כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תְּלַאי לְנָפָה וְלִכְבָרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כְּדֵי לִטֹּל מִמֶּנּוּ מִדַּת מִנְעָל לְקָטָן. נְיָר, כְּדֵי לִכְתֹּב עָלָיו קֶשֶׁר מוֹכְסִין. וְהַמּוֹצִיא קֶשֶׁר מוֹכְסִין, חַיָּב. נְיָר מָחוּק, כְּדֵי לִכְרֹךְ עַל פִּי צְלוֹחִית קְטַנָּה שֶׁל פַּלְיָטוֹן:

Se si estrae una corda, (la quantità per responsabilità è) ciò che è sufficiente per fare un "orecchio" per un cestino [per tenerlo da]; corda per canne, ciò che è sufficiente per creare un anello per un setaccio o un setaccio [per passarlo (meno della quantità di un "orecchio" per un cestino)]. R. Yehudah dice: Cosa basta prendere la misura per la scarpa di un bambino; carta [fatta di erba], ciò che è sufficiente per la scrittura della ricevuta del pubblicano. [A volte, uno paga le tasse su un lato di un fiume e il pubblicano gli dà una ricevuta per mostrare il pubblicano dall'altro lato, indicando che l'imposta è già stata pagata. Disegna due grandi lettere, più grandi delle nostre, come un segno.] E uno che tira fuori la ricevuta di un pubblicano è responsabile. Carta cancellata [non può più essere scritta. Pertanto, richiede una quantità maggiore, vale a dire], ciò che è sufficiente per fermare la bocca di una piccola boccetta di foliatum.

Esplora related%20passage su Shabbat 8:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo