Related%20passage su Ohalot 18:7
הַקּוֹנֶה שָׂדֶה בְסוּרְיָא, סְמוּכָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אִם יָכוֹל לְהִכָּנֵס לָהּ בְּטָהֳרָה, טְהוֹרָה, וְחַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית. וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהִכָּנֵס לָהּ בְּטָהֳרָה, טְמֵאָה, וְחַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית. מְדוֹרוֹת הַגּוֹיִם, טְמֵאִין. כַּמָּה יִשְׁהֶא בְתוֹכָן וִיהֵא צָרִיךְ בְּדִיקָה, אַרְבָּעִים יוֹם, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עִמּוֹ אִשָּׁה. וְאִם הָיָה עֶבֶד אוֹ אִשָּׁה מְשַׁמְּרִים אוֹתוֹ, אֵינוֹ צָרִיךְ בְּדִיקָה:
Chi acquista un campo in Siria vicino alla Terra di Israele, se può entrare in purezza, è puro ed è obbligato nelle decime e nelle [leggi dell'anno] dell'anno sabbatico. Se non può entrarvi nella purezza, è impuro ed è obbligato nelle decime e nelle [leggi di] anno sabbatico. Le abitazioni dei non ebrei sono impure. Per quanto tempo devono vivere lì per [fare il posto] per essere controllati? Quaranta giorni, anche se una donna non è con lui. Se c'era uno schiavo o una donna che lo guardava, non ha bisogno di essere controllato.
Esplora related%20passage su Ohalot 18:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.