Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Niddah 4:6

הַמַּקְשָׁה בְתוֹךְ שְׁמוֹנִים שֶׁל נְקֵבָה, כָּל דָּמִים שֶׁהִיא רוֹאָה, טְהוֹרִים, עַד שֶׁיֵּצֵא הַוָּלָד. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר, וּמַה בִּמְקוֹם שֶׁהֶחְמִיר בְּדַם הַשֹּׁפִי, הֵקֵל בְּדַם הַקֹּשִׁי, מְקוֹם שֶׁהֵקֵל בְּדַם הַשֹּׁפִי, אֵינוֹ דִין שֶׁנָּקֵל בְּדַם הַקֹּשִׁי. אָמַר לָהֶן, דַּיּוֹ לַבָּא מִן הַדִּין לִהְיוֹת כַּנִּדּוֹן, מִמַּה הֵקֵל עָלֶיהָ, מִטֻּמְאַת זִיבָה, אֲבָל טְמֵאָה טֻמְאַת נִדָּה:

Una donna che era in travaglio durante gli ottanta giorni di [purezza dopo i quattordici giorni di impurità dopo aver dato alla luce] una femmina, tutto il sangue che vede è puro, fino a quando il feto emerge. E il rabbino Eliezer li considera impuri. Dissero al rabbino Eliezer: "Proprio come in un caso in cui uno è severo riguardo al sangue quando il dolore è cessato [cioè che tale sangue rende la donna che partorisce impura] c'è una clemenza riguardo al sangue durante il travaglio difficile [cioè che non rende suo impuro], nel caso in cui uno sia indulgente riguardo al sangue quando il dolore è cessato [cioè durante i giorni di purezza postpartum, che non la rendono impura], non segue logicamente che dovremmo essere indulgenti riguardo al sangue durante il travaglio difficile [ che anche questo non dovrebbe renderla impura] ?! " Disse loro: "È sufficiente che il caso dedotto sia trattato allo stesso modo di quello da cui è dedotto! Riguardo a cosa erano indulgenti con lei? Riguardo all'impurità di zivah . Ma lei [che era in difficoltà il travaglio durante i suoi giorni di purezza postpartum, se vedeva sangue durante i suoi giorni di niddah , e non i suoi giorni di zivah , è impura con l'impurità di un niddah .

Esplora related%20passage su Niddah 4:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo