Related%20passage su Ketubbot 13:3
אַדְמוֹן אוֹמֵר שִׁבְעָה. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּין, הַבָּנִים יוֹרְשִׁים וְהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת. וּבִנְכָסִים מֻעָטִים, הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יְחַזְּרוּ עַל הַפְּתָחִים. אַדְמוֹן אוֹמֵר, בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסָדְתִּי. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
Admon dice: Se uno è morto e ha lasciato figli e figlie, quando la proprietà è ampia, i figli ereditano e le figlie vengono alimentate. E con proprietà magre [mancano di sostentamento sufficiente per maschi e femmine per dodici mesi (Rambam spiega: se non c'è abbastanza da sfamare i figli e le figlie fino a quando le figlie diventano maggiorenni, si chiama "proprietà magra.")], Le figlie vengono nutriti e i figli vanno di porta in porta. Admon dice: Perché sono un maschio dovrei perdere! [Cioè, poiché sono un maschio e adatto a ereditare ampie proprietà, dovrei essere un perdente con proprietà scarse!] R. Gamliel ha detto: sottoscrivo le parole di Admon. [l'halachah non è conforme ad Admon.]
Esplora related%20passage su Ketubbot 13:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.