Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Bava Qamma 5:5

הַחוֹפֵר בּוֹר בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּפְתָחוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, אוֹ בִרְשׁוּת הָרַבִּים וּפְתָחוֹ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וּפְתָחוֹ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אַחֵר, חַיָּב. הַחוֹפֵר בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת, חַיָּב. אֶחָד הַחוֹפֵר בּוֹר, שִׁיחַ וּמְעָרָה, חֲרִיצִין וּנְעִיצִין, חַיָּב. אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר בּוֹר, מַה בּוֹר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ כְדֵי לְהָמִית, עֲשָׂרָה טְפָחִים, אַף כֹּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ כְדֵי לְהָמִית, עֲשָׂרָה טְפָחִים. הָיוּ פְחוּתִין מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת, פָּטוּר. וְאִם הֻזַּק בּוֹ, חַיָּב:

Se uno scavava un bor (vedi 1: 1) in un dominio privato e lo apriva al pubblico dominio, o nel pubblico dominio e lo apriva a un dominio privato, o in un dominio privato e lo apriva a un altro dominio privato, egli è responsabile. [Anche se non vi è alcun elemento di dominio pubblico qui, è responsabile (questo, a condizione che dichiari il suo dominio con l'apertura al bor hefker (senza proprietario)]. Se uno scavasse un bor di dominio pubblico, e cadesse in è un bue o un asino ed è morto, è responsabile. Sia chi scava un bor, [che è rotondo], uno shiach, [lungo e stretto], un me'arah, [quadrato e volta, ma avendo una bocca ], charitzin, [largo e quadrato come un me'arah, ma non a volta], o ne'itzin, [stretto sotto e largo sopra] è responsabile. Perché, allora, è scritto "bor"? Proprio come un bor è profondo abbastanza da uccidere— dieci tefachim (handbreadths), ["bor", non qualificato, essendo dieci tefachim in profondità], quindi [sono inclusi] tutto ciò che è abbastanza profondo da uccidere —dieci tefachim. Se fosse meno di dieci tefachim e vi cadesse dentro un bue o un asino e morisse, non sarebbe responsabile. E se fosse ferito, è responsabile.

Esplora related%20passage su Bava Qamma 5:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo