Mishnah
Mishnah

Riferimento su Shevu'ot 8:4

אָמַר לְאֶחָד בַּשּׁוּק הֵיכָן שׁוֹרִי שֶׁגָּנַבְתָּ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי, וְהָעֵדִים מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁגְּנָבוֹ, מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל. טָבַח וּמָכַר, מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה. רָאָה עֵדִים שֶׁמְּמַשְׁמְשִׁין וּבָאִין, אָמַר גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכָרְתִּי, אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא קֶרֶן:

Se uno dicesse a un altro sul mercato: "Dov'è il mio bue che hai rubato?" e disse: "Non l'ho rubato", e i testimoni testimoniano che lui stesso l'ha rubato, paga kefel. [Qui, non abbiamo "Ti assalisco" per essere un vero ladro, è soggetto a kefel (anche) senza giuramento, scritto (Esodo 22: 6): "Lui (un ladro) pagherà il doppio . "] Se ha visto arrivare testimoni e ha detto:" L'ho rubato, ma non l'ho macellato o venduto, paga solo il preside. [Stiamo venendo istruiti qui che, anche se lo ammette per paura dei testimoni tuttavia, l'ammissione lo esalta e lo esonera dal kefel. E poiché non esiste un kefel, anche lui è esonerato dal (pagamento per) il massacro, che ha negato, in modo che se i testimoni arrivano e dicono che ha rubato e macellato o venduto (non paga "quattro e cinque"), la Torah prescrive "quattro e cinque" e non "tre e quattro". Perché in assenza di kefel c'è una riduzione di uno.]

Esplora riferimento su Shevu'ot 8:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo