Riferimento su Bava Batra 4:8
הַמּוֹכֵר אֶת הַשָּׂדֶה, מָכַר אֶת הָאֲבָנִים שֶׁהֵם לְצָרְכָּהּ, וְאֶת הַקָּנִים שֶׁבַּכֶּרֶם שֶׁהֵם לְצָרְכּוֹ, וְאֶת הַתְּבוּאָה שֶׁהִיא מְחֻבֶּרֶת לַקַּרְקַע, וְאֶת מְחִצַּת הַקָּנִים שֶׁהִיא פְחוּתָה מִבֵּית רֹבַע, וְאֶת הַשּׁוֹמֵרָה שֶׁאֵינָהּ עֲשׂוּיָה בְטִיט, וְאֶת הֶחָרוּב שֶׁאֵינוֹ מֻרְכָּב, וְאֶת בְּתוּלַת הַשִּׁקְמָה:
Chi vende un campo ha venduto le pietre necessarie per esso [vale a dire, per recintarlo], e le canne nel vigneto [a cui sono legate le viti], che sono necessarie per esso, e il prodotto radicato nel terreno, e una partizione di canna [molte canne che crescono da uno stelo], più piccola di una beth-rova, [nel qual caso è "assorbita" nel campo], e una capanna di un osservatore [fissata al suolo con calce], che (essa stessa) non è fatto con calce e la [giovane] carruba non innestata. [Perché quando matura, si rafforza e si innesta, e assume un nome distinto e non viene "assorbito" nel campo.], E il [giovane] sicomoro vergine [prima che i suoi rami vengano tagliati. Perché quando matura, i suoi rami vengono tagliati e molti crescono al loro posto, e si chiama "tronco di sicomoro".]