Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Niddah 4:7

כָּל אַחַד עָשָׂר יוֹם בְּחֶזְקַת טָהֳרָה. יָשְׁבָה לָהּ וְלֹא בָדְקָה, שָׁגְגָה, נֶאֶנְסָה, הֵזִידָה וְלֹא בָדְקָה, טְהוֹרָה. הִגִּיעַ שְׁעַת וִסְתָּהּ וְלֹא בָדְקָה, הֲרֵי זוֹ טְמֵאָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אִם הָיְתָה בְמַחֲבֵא וְהִגִּיעַ שְׁעַת וִסְתָּהּ, וְלֹא בָדְקָה, הֲרֵי זוֹ טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁחֲרָדָה מְסַלֶּקֶת אֶת הַדָּמִים. אֲבָל יְמֵי הַזָּב וְהַזָּבָה וְשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם, הֲרֵי אֵלּוּ בְּחֶזְקַת טֻמְאָה:

Durante tutti gli undici giorni [tra ogni periodo di niddah ] si presume che sia pura. Se [durante i suoi giorni di niddah ] si sedeva e non si esaminava, [involontariamente, sotto coercizione, o se non si esaminava intenzionalmente, è pura. Se è arrivato il momento del suo ciclo regolare e lei non si è esaminata, è quindi impura. Il rabbino Meir dice: se era in un nascondiglio quando era arrivato il momento del suo ciclo regolare e non si esaminava, è quindi pura, perché la paura bandisce il sangue. Ma [una donna] durante i giorni di zov [vale a dire il periodo di undici giorni tra i periodi di niddah ], o una zavah [che dovrebbe contare sette giorni di purezza], o una persona che dovrebbe aspettare un giorno [di purezza] di fronte ogni giorno [dell'impurità], si presume quindi che siano impuri [se non si esaminassero].

Esplora quoting%20commentary su Niddah 4:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo