Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Mo'ed Qatan 3:8

אֵין מַנִּיחִין אֶת הַמִּטָּה בָּרְחוֹב, שֶׁלֹּא לְהַרְגִּיל אֶת הַהֶסְפֵּד, וְלֹא שֶׁל נָשִׁים לְעוֹלָם, מִפְּנֵי הַכָּבוֹד. נָשִׁים בַּמּוֹעֵד מְעַנּוֹת, אֲבָל לֹא מְטַפְּחוֹת. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, הַסְּמוּכוֹת לַמִּטָּה, מְטַפְּחוֹת:

La lettiera non è collocata all'esterno [su Chol Hamoed] per non suscitare elogi (che allora è vietato). E la lettiera delle donne non viene mai messa fuori, per (considerazioni di) dignità. [("mai" :) anche su Chol Hamoed, vale a dire. (Numeri 20: 1): "E Miriam morì lì e fu sepolta lì"—subito dopo la morte, sepoltura.] Le donne possono lamentarsi di Chol Hamoed, ma non possono applaudire (in lutto). R. Yishmael dice: Quelli vicino alla cucciolata possono farlo.

Esplora quoting%20commentary su Mo'ed Qatan 3:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo