Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Bava Metzia 4:11

אֵין מְעָרְבִין פֵּרוֹת בְּפֵרוֹת, אֲפִלּוּ חֲדָשִׁים בַּחֲדָשִׁים, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר חֲדָשִׁים בִּישָׁנִים. בֶּאֱמֶת, בְּיַיִן הִתִּירוּ לְעָרֵב קָשֶׁה בְרַךְ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַשְׁבִּיחוֹ. אֵין מְעָרְבִין שִׁמְרֵי יַיִן בְּיַיִן, אֲבָל נוֹתֵן לוֹ אֶת שְׁמָרָיו. מִי שֶׁנִּתְעָרֵב מַיִם בְּיֵינוֹ, לֹא יִמְכְּרֶנּוּ בַחֲנוּת אֶלָּא אִם כֵּן הוֹדִיעוֹ, וְלֹא לְתַגָּר אַף עַל פִּי שֶׁהוֹדִיעוֹ, שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא לְרַמּוֹת בּוֹ. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְהַטִּיל מַיִם בַּיַּיִן, יַטִּילוּ:

I prodotti potrebbero non essere mescolati con i prodotti [Se uno dice al suo vicino: "Ti sto vendendo i prodotti di questo campo", potrebbe non mescolarlo con i prodotti di un altro campo], anche nuovo con nuovo, e va da sé , nuovo con vecchio. [Se l'accordo fosse che lo vendesse vecchio, non potrebbe mescolarlo con il nuovo, perché il vecchio è secco e più facilmente convertibile in farina rispetto al nuovo.] In verità, con il vino hanno permesso di mescolare duramente (cioè affilato) con morbido, perché [il duro] lo migliora [il morbido. Pertanto, se l'accordo fosse quello di dargli qualcosa di morbido, potrebbe mescolarlo con qualcosa di duro; ma se l'accordo fosse quello di dargli duro, potrebbe non mescolarlo con il morbido.] Le fecce di vino [da una brocca] potrebbero non essere mescolate con il vino [da una brocca diversa.] Ma potrebbe dargli le sue fecce [cioè , dal vino stesso.] Se il proprio vino si mescolasse con l'acqua, non poteva venderlo in un negozio [p'rutah by p'rutah] a meno che non lo informasse [(ogni acquirente) che era miscelato con acqua], e non può venderlo a un commerciante [tutto in una volta] anche se lo informa, perché [lo prende] solo per ingannarlo con esso [e venderlo in un negozio.] In un luogo dove era usanza mettere l'acqua nel vino, possono farlo. [Questo, solo tra le stagioni della pressatura del vino. Poiché poiché questa era l'usanza, non vi è alcuna falsa dichiarazione qui, essendo tutti i vini di questa natura.]

Esplora quoting%20commentary su Bava Metzia 4:11. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo