Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Bava Batra 9:10

נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל אִמּוֹ, אֵלּוּ וָאֵלּוּ מוֹדִים שֶׁיַּחֲלֹקוּ. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, מוֹדֶה אֲנִי בָזֶה שֶׁהַנְּכָסִים בְּחֶזְקָתָן. אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי, עַל הַחֲלוּקִין אָנוּ מִצְטַעֲרִין, אֶלָּא שֶׁבָּאתָ לְחַלֵּק עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁוִין:

Se la casa cadesse su di lui e sua madre, [e lei non ha altro figlio se non questo — Gli eredi del figlio dicono: "La donna è morta per prima, e il figlio ha ereditato la sua proprietà e noi ereditiamo il figlio"; e gli eredi della donna, dalla famiglia di suo padre, dicono: "Il figlio è morto per primo e noi ereditiamo la donna"]—Sia [Beth Shammai che Beth Hillel] concordano sul fatto che si dividono. [Poiché entrambi sono dotati del potere dell'eredità, è dubbio contro dubbio e si dividono. E questo non è simile a (l'istanza di) la casa che cade su di lui e sua moglie. Per lì, ci sono due tipi di proprietà—uno in cui lui è il muchzak (il "detentore"), e l'altro, in cui lei è il muchzak. Ma qui, tutto è nella chazakah della donna, essendo, come lei, una vedova; ed entrambi (i richiedenti) provengono dal potere dell'eredità, per ereditare tutto—per quale motivo si dividono.] R. Akiva disse: Anche qui dico [che secondo Beth Hillel] la proprietà rimane nella sua chazakah, [nella chazakah dei suoi eredi da (la famiglia di) suo padre. Perché nella sua vita, dopo la morte di suo marito, fu legata alla tribù di suo padre, e anche i suoi soldi, nella sua vita, furono nella chazakah della tribù di suo padre. Pertanto, gli eredi della famiglia di suo padre la ereditano. L'halachah è in accordo con R. Akiva.] Ben Azzai gli disse: "Per il" diverso ", ci rattristiamo, [vale a dire, per il disaccordo sopra menzionato tra Beth Shammai e Beth Hillel, ci rattristiamo che non potevano essere d'accordo], e vieni a dividere per noi i concorrenti! " [vale a dire, tu dici che anche in questo non sono d'accordo, differendo in questo dal pugno tanna, che dice che (in questo caso) concordano.]

Esplora quoting%20commentary su Bava Batra 9:10. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo