Quotation su Ohalot 15:8
חֲצַר הַקֶּבֶר, הָעוֹמֵד בְּתוֹכָהּ טָהוֹר, עַד שֶׁיְהֵא בָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, אַרְבָּעָה טְפָחִים. קוֹרָה שֶׁעֲשָׂאָהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר, בֵּין עוֹמֶדֶת בֵּין מֻטָּה עַל צִדָּהּ, אֵין טָמֵא אֶלָּא כְנֶגֶד הַפֶּתַח. עָשָׂה רֹאשָׁהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר, אֵין טָמֵא אֶלָּא עַד אַרְבָּעָה טְפָחִים. וּבִזְמַן שֶׁהוּא עָתִיד לָגֹד, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֻּלָּהּ חִבּוּר:
Il cortile di un cimitero, uno che vi sta dentro è puro fino a quando non è composto da quattro cubiti quadrati, dice Beit Shammai. Ma Beit Hillel dice, [deve solo essere] quattro volute quadrate. Una trave che è stata trasformata in una copertura grave, che sia in piedi o appoggiata su un lato, solo ciò che è opposto all'apertura è impuro. Se ha fatto la sua fine in una copertura grave, [chi la tocca] solo fino a quattro volute diventa impuro, e quando è destinato a essere tagliato. Ma il rabbino Yehuda dice che tutto è collegato [e quindi impurifica].
Esplora quotation su Ohalot 15:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.