Mishnà su Tamid 3:8
מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתָּח. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַמַּגְרֵפָה. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הָעֵץ שֶׁעָשָׂה בֶן קָטִין מוּכְנִי לַכִּיּוֹר. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל גְּבִינִי כָּרוֹז. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הֶחָלִיל. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַצֶּלְצָל. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַשִּׁיר. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִים קוֹל הַשּׁוֹפָר. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, אַף קוֹל שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. מִירִיחוֹ הָיוּ מְרִיחִים רֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן דִּגְלַאי, עִזִּים הָיוּ לְבֵית אַבָּא בְּהַר מִכְוָר, וְהָיוּ מִתְעַטְּשׁוֹת מֵרֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת:
Da Gerico avrebbero sentito il suono della Grande Porta che si apriva. Da Gerico avrebbero sentito il suono del Magrefa [ lett . pala, uno strumento musicale con buchi] Da Gerico sentirono il suono del legno che ben Katin fece per la ruota della laver. Da Gerico avrebbero ascoltato il suono di Annunciatore Gevini [che i sacerdoti avrebbero dovuto iniziare il loro servizio]. Da Gerico avrebbero sentito il suono del flauto. Da Gerico avrebbero sentito il suono del piatto. Da Gerico avrebbero sentito il suono della canzone [quotidiana] [dei leviti]. Da Gerico avrebbero sentito il suono dello shofar [suonato quotidianamente]. Ci sono quelli che dicono [hanno persino sentito] il suono del Kohen Gadol [il Sommo Sacerdote] nel momento in cui avrebbe menzionato il nome [di Dio] su Yom Kippur. Da Gerico avrebbero sentito l'odore dell'aroma dell'incenso. Il rabbino Eliezer ben Daglai disse: [Mio] padre aveva delle capre sulle montagne di Michvar e avrebbero starnutito dall'odore del composto dell'incenso.
Esplora mishnà su Tamid 3:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.