Mishnà su Ohalot 15:9
חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִים טְהוֹרִים וּמֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל, וַעֲשָׂאָהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ, טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְהֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין. בְּהֵמָה שֶׁעֲשָׂאָהּ גּוֹלֵל לְקֶבֶר, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ, טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כֹּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים אֵינוֹ מְטַמֵּא מִשּׁוּם גּוֹלֵל:
Una botte che è stata riempita di liquido puro e sigillata e trasformata in una copertura grave, chi la tocca diventa impura per sette giorni ma il barattolo e il liquido rimangono puri. Un animale che è stato trasformato in una tomba, uno che lo tocca diventa impuro per sette giorni. Il rabbino Meir dice che tutto ciò che è vivo non diventa impuro a causa di [essere trasformato in] una copertura.
Esplora mishnà su Ohalot 15:9. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.