Midrash su Sotah 3:3
עַד שֶׁלֹּא נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה אָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה, מְגִלָּתָהּ נִגְנֶזֶת, וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדָּשֶׁן. וְאֵין מְגִלָּתָהּ כְּשֵׁרָה לְהַשְׁקוֹת בָּהּ סוֹטָה אַחֶרֶת. נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה וְאָמְרָה טְמֵאָה אָנִי, הַמַּיִם נִשְׁפָּכִין וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדָּשֶׁן. נִמְחֲקָה הַמְּגִלָּה וְאָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה, מְעַרְעֲרִים אוֹתָהּ וּמַשְׁקִין אוֹתָהּ בְּעַל כָּרְחָהּ:
Se dicesse "Non lo berrò" prima che il rotolo fosse cancellato, il rotolo verrà archiviato e la sua offerta di pasti verrà dispersa sulle ceneri. Inoltre, il suo rotolo non è valido per essere usato con (lett. "Per fare da bere") un'altra sospetta adultera. Se il rotolo è stato cancellato e lei [solo allora] ha detto: "Sono impuro", l'acqua viene versata e la sua offerta di pasti è sparpagliata sulle ceneri. [Tuttavia,] se il rotolo è stato cancellato e lei ha detto: "Non lo berrò", forziamo la sua bocca aperta e le facciamo bere contro la sua volontà.
Esplora midrash su Sotah 3:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.