Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Yevamot 15:6

הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם, וּבָאָה וְאָמְרָה מֵת בַּעְלִי, תִּנָּשֵׂא וְתִטֹּל כְּתֻבָּתָהּ, וְצָרָתָהּ אֲסוּרָה. הָיְתָה בַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה, דִּבְרֵי רַבִּי טַרְפוֹן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵין זוֹ דֶרֶךְ מוֹצִיאַתָּה מִידֵי עֲבֵרָה, עַד שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה לִנָּשֵׂא, וַאֲסוּרָה מִלֶּאֱכֹל בַּתְּרוּמָה:

Se una donna andava all'estero con suo marito, e lei tornava e diceva: Mio marito è morto, potrebbe risposarsi e prendere la sua kethubah, e la sua tzarah è vietata (risposarsi). Se lei [la tzarah] fosse la figlia di un israelita (sposata) con un cohein, mangia terumah [supponendo che suo marito sia vivo, la testimonianza della sua tzarah che non viene intrattenuta di fronte a lei; poiché poiché non si ritiene che le permetta di risposarsi, non si ritiene che la renda inadatta al teruma. E questa è l'halachah.] Queste sono le parole di R. Tarfon. R. Akiva ha detto: In questo modo non sarà rimossa dalla trasgressione; ma le è vietato risposarsi ed è vietato mangiare teruma.

Esplora mesorat%20hashas su Yevamot 15:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo