Mesorat%20hashas su Ohalot 11:8
הֶחָדוּת שֶׁבַּבַּיִת וּמְנוֹרָה בְתוֹכוֹ, וְהַפֶּרַח שֶׁלָּהּ יוֹצֵא וּכְפִישָׁה נְתוּנָה עָלָיו, שֶׁאִם תִּנָּטֵל הַמְּנוֹרָה וּכְפִישָׁה עוֹמֶדֶת עַל פִּי הֶחָדוּת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הֶחָדוּת טָהוֹר, וּמְנוֹרָה טְמֵאָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, אַף הַמְּנוֹרָה טְהוֹרָה. וּמוֹדִים, שֶׁאִם תִּנָּטֵל הַמְּנוֹרָה וּכְפִישָׁה נוֹפֶלֶת, הַכֹּל טָמֵא:
Se una cisterna era in una casa e al suo interno c'era un candelabro e il suo ornamento a forma di fiore sporgeva e un cesto [che non è in grado di diventare impuro] veniva posto sopra di esso in modo tale che se il candelabro sarebbe stato tolto dal cestino starebbe sulla bocca della cisterna, la casa di Shammai dice che la cisterna è pura ma il candelabro è impuro. La casa di Hillel afferma che anche il candeliere è puro. E concordano sul fatto che [se il cestino fosse posizionato in modo che] se il candelabro fosse rimosso, il cestino cadrebbe, tutto sarebbe impuro.
Esplora mesorat%20hashas su Ohalot 11:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.