Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Ketubbot 10:4

מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שָׁלשׁ נָשִׁים וּמֵת, כְּתֻבָּתָהּ שֶׁל זוֹ מָנֶה וְשֶׁל זוֹ מָאתַיִם וְשֶׁל זוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה, חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה. הָיוּ שָׁם מָאתַיִם, שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים, שֶׁל מָאתַיִם וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה שֶׁל זָהָב. הָיוּ שָׁם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים, וְשֶׁל מָאתַיִם, מָנֶה, וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, שִׁשָּׁה שֶׁל זָהָב. וְכֵן שְׁלֹשָׁה שֶׁהִטִּילוּ לְכִיס, פִּחֲתוּ אוֹ הוֹתִירוּ, כָּךְ הֵן חוֹלְקִין:

Se un uomo fosse sposato con tre donne, e morisse —se il kethubah di uno fosse un manah; dell'altro, due manah; e del terzo, tre manah, [e tutti e tre sono stati firmati lo stesso giorno (perché se fossero stati firmati in tre giorni diversi, il primo firmato è il primo da raccogliere. O (l'istanza può essere uno) dove ha lasciato solo chattel, non essendoci alcuna legge di precedenza con chattel)], e c'erano solo un manah (di proprietà), che condividono equamente. [Poiché la "forza" di tutti è uguale nei confronti del manah, essendo tutti loro dovuti (almeno) un manah.] Se ci fossero due manah (di proprietà) [Solo un manah è legato al manah kethubah ; ma non il secondo manah], la donna manah ne prende cinquanta e le due e tre donne manah prendono tre (dinari) d'oro ciascuna. [La gemara chiede: Lei (la donna manah) dovrebbe prendere un terzo di un manah (cento). Come ne prende cinquanta, che è mezza manah! E risponde che la nostra Mishnah parla di un caso in cui la donna due manah dice all'unico manah: non contesterò il manah che è legato a te. La tua quota non deve essere ridotta a causa mia—per questo motivo lei e la donna tre manah lo dividono. E poiché la donna con due manah non ha dato in dono all'unica donna con manah, ma le ha solo detto che non avrebbe contestato con lei e che la sua parte non sarebbe diminuita a causa sua—dopo che la manah woman ne ha cinquanta, i diritti delle due manah woman rimangono uguali a quelli delle tre manah woman nel restante manah e mezzo, e ognuno prende tre dinari d'oro, che sono settantacinque dinari d'argento, ognuno d'oro il dinaro vale tre d'argento.] Se ci fossero tre manah (di proprietà) [Il primo manah è legato a tutti loro; la seconda alle sole due manah woman], la manah woman ne prende cinquanta; le due manah, una manah; e le tre manah, sei dinari d'oro. [Questo, in un caso in cui la donna tre manah dice all'una e due donne manah: non contenderò il (primo) manah con te. Pertanto, la prima manah è divisa tra la donna due manah e la donna manah unica, in modo tale che la donna manah ne ottenga cinquanta e la seconda manah sia divisa tra le due e tre donne manah. La donna due manah, quindi, emerge con un solo manah—il cinquanta che prese dalla divisione con l'unica donna manah e la cinquanta dalla seconda manah che prese dalla divisione con la tre manah donna. E il terzo manah è preso interamente dalle tre manah woman, in modo che emerga con sei dinari d'oro, che sono un manah e mezzo—l'intero terzo manah rimasto per lei e il mezzo manah della divisione con le due manah woman.] Allo stesso modo, se tre mettessero il denaro in una "tasca" (cioè una joint venture), e diminuisse o aumentasse di valore , si dividono nello stesso modo. [La gemara conclude che la nostra Mishnah è conforme a R. Nathan. Ma non è l'halachah, perché Rebbi dice: non sono d'accordo con R. Nathan in questo, ma condividono tutti allo stesso modo. Poiché poiché tutte le sue proprietà sono legate alla kethubah, tutte e tre le manah sono legate all'unica manah donna come lo sono agli altri, fino a quando non raccoglie tutta la sua kethubah. Pertanto, condividono equamente, l'unica donna manah che prende tanto quanto le due e tre donne manah. Ma con "tre che mettono i soldi in tasca"; uno, un manah; un secondo, due manah; e un terzo, tre manah, nel qual caso prendono in accordo con l'apprezzamento del loro denaro, è solo che ciascuno prende in accordo con il suo denaro (input). Ed è solo quando il denaro si apprezza in sé e per sé (come quando c'è un cambio di valuta, il suo valore aumenta o diminuisce) che l'utile o la perdita sono distribuiti in base al denaro (input stesso); ma se hanno acquistato merce con il denaro che hanno messo in "tasca", e hanno approfittato o perso sulla merce, questo profitto o perdita è diviso solo in base al numero di partner e non in base al denaro (input)—cosicché chi ha investito poco prende quanto quello che ha investito molto, a meno che non abbiano stipulato in anticipo di dividere in proporzione all'investimento. Ed è così che viene giudicato in tutti i nostri tribunali.]

Esplora mesorat%20hashas su Ketubbot 10:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo