Mesorat%20hashas su Hullin 11:1
רֵאשִׁית הַגֵּז נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, בְּחֻלִּין אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין. חֹמֶר בַּזְּרוֹעַ וּבַלְּחָיַיִם וּבַקֵּבָה מֵרֵאשִׁית הַגֵּז, שֶׁהַזְּרוֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה נוֹהֲגִים בְּבָקָר וּבְצֹאן, בִּמְרֻבֶּה וּבְמֻעָט, וְרֵאשִׁית הַגֵּז אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בִרְחֵלוֹת, וְאֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בִמְרֻבֶּה:
Il precetto di dare al sacerdote il primogenito del vello (Deut. 18: 4) è obbligatorio dentro e fuori la Terra Santa, 1 durante e dopo l'esistenza del Tempio, e si applica agli animali per uso profano [ חולין], ma non ai sacrifici consacrati. Il precetto riguardante l'oblazione della spalla, due guance e la fauci, è più rigido di quello relativo al primogenito del vello, in quanto il primo citato si applica sia al bestiame che al gregge, ma quest'ultimo è limitato a pecore, e solo quando ce ne sono alcune.
Esplora mesorat%20hashas su Hullin 11:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.