Mishnah
Mishnah

Halakhah su Pirkei Avoth 2:4

הוּא הָיָה אוֹמֵר, עֲשֵׂה רְצוֹנוֹ כִרְצוֹנְךָ, כְּדֵי שֶׁיַּעֲשֶׂה רְצוֹנְךָ כִרְצוֹנוֹ. בַּטֵּל רְצוֹנְךָ מִפְּנֵי רְצוֹנוֹ, כְּדֵי שֶׁיְּבַטֵּל רְצוֹן אֲחֵרִים מִפְּנֵי רְצוֹנֶךָ. הִלֵּל אוֹמֵר, אַל תִּפְרֹשׁ מִן הַצִּבּוּר, וְאַל תַּאֲמִין בְּעַצְמְךָ עַד יוֹם מוֹתְךָ, וְאַל תָּדִין אֶת חֲבֵרְךָ עַד שֶׁתַּגִּיעַ לִמְקוֹמוֹ, וְאַל תֹּאמַר דָּבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִשְׁמֹעַ, שֶׁסּוֹפוֹ לְהִשָּׁמַע. וְאַל תֹּאמַר לִכְשֶׁאִפָּנֶה אֶשְׁנֶה, שֶׁמָּא לֹא תִפָּנֶה:

Non voleva dire: fai in modo che la sua volontà piaccia alla tua volontà [cioè, diffondi la tua ricchezza per i "desideri" del cielo come se fosse la tua volontà, come se la diffondessi per i tuoi desideri], in modo che faccia la tua volontà come la sua volontà [cioè, affinché ti conceda il bene con una mano aperta.] Annulla la tua volontà davanti alla Sua volontà in modo che annulli la volontà degli altri prima della tua volontà [cioè, in modo da annullare la volontà di tutti coloro che insorgono contro di te per il male . E ho sentito che questo è un eufemismo per "in modo che annulli la sua volontà per la tua volontà". [Come affermato (Shabbath 63a): "Se uno compie una mitzvah come ordinato, anche un decreto di settant'anni è annullato per lui."] Hillel dice: Non separarti dalla congregazione, [ma condividi il loro dolore, per tutti coloro che separato dalla congregazione non meriti di vedere la consolazione della congregazione (Ta'anith 11a)], e non fidarti di te stesso fino al giorno della tua morte. [Per Yochanan Cohein Gadol è stato sommo sacerdote per ottant'anni e, alla fine, è diventato Sadducee (Berachoth 29a)], e non giudicare il tuo amico fino a quando non arrivi al suo posto [cioè, se vedi che il tuo amico è testato e fallito, non giudicarlo colpevole fino a quando non sarai messo alla stessa prova e riuscirai.], e non dire una cosa che non può essere ascoltata, che può essere ascoltata alla fine [cioè, lascia che le tue parole non siano ambigue , che non può essere compreso all'inizio, alla prima udienza, supponendo che se l'ascoltatore li analizza, alla fine li capirà. Perché questo porterà le persone a confondere le tue parole e possibilmente a venire in eresia a causa tua. In alternativa: non rivelare il tuo segreto, nemmeno tra te e te stesso, dicendo che non c'è nessuno qui per ascoltarti, perché alla fine sarà ascoltato, "perché un uccello del cielo porterà la voce, ecc." (Koheleth 10:20). Secondo questa interpretazione, la lettura è "perché alla fine sarà ascoltata". Ma Rashi lo legge "E non dire di una cosa [parole della Torah] che può essere ascoltata (ora) che può essere ascoltata alla fine", ma inclina l'orecchio come una tramoggia e ascoltalo ora.], E fallo non dire: quando potrò liberarmi [dei miei affari] imparerò (Torah); forse non ti libererai.

Sefer HaChinukh

And so [too,] that which they said (Bava Batra 21b) that the community in each and every place is obligated to set up teachers of infants, that a city that does not have infants of the house of their teacher will be destroyed and that [up to] twenty-five infants are set up with one teacher. And [also] that which they said (Avot 2:4) that a person not say, "When I will be available I will study [Torah]," lest he never become available - as a person does not know what a day will bring. As one's involvement in the world renews itself each day and pushes a man from one thing to another and from one bother to another; and [so] it will come out that all of his days will pass in bewilderment if he does not make himself available regardless and push himself to involvement [with] Torah [study]. But anyone who does this and desires blessing will be helped from the Heavens and the bewildering bothers of the world will be lightened from upon him, and the yoke of [other] creatures will be removed from upon him. And [so] he will dwell happily in this world all of his days, and it will be good for him in the world to come. And happy is the one who speaks to a listening year. [These] and the rest of its details are elucidated in Kiddushin in the first chapter and in dispersed places in the Talmud (see Tur, Yoreh Deah 246).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo