Mishnah
Mishnah

Halakhah su Bava Batra 10:5

מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ וְהִשְׁלִישׁ אֶת שְׁטָרוֹ וְאָמַר לוֹ, אִם לֹא נָתַתִּי לְךָ מִכָּאן וְעַד יוֹם פְּלוֹנִי תֶּן לוֹ שְׁטָרוֹ, הִגִּיעַ זְמַן וְלֹא נָתַן, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יִתֵּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לֹא יִתֵּן:

Se uno ha pagato una parte del suo debito e ha dato la sua fattura (di indebitamento) a una terza persona [vale a dire, se il creditore e il mutuatario hanno dato la fattura a una terza persona sulla quale si sono affidati, è fastidioso per loro scrivere una ricevuta] e lui (il mutuatario) gli disse (la terza persona): "Se non ti ho dato (il saldo) da adesso fino ad oggi, dai a lui (il prestatore) la sua ricevuta" —Se il tempo è arrivato e non lo ha dato, R. Yossi dice: Dovrebbe darlo (il conto, al creditore). R. Yehudah dice: Non dovrebbe darlo. [R. Yossi sostiene che Asmachta effettua l'acquisizione, vale a dire: se uno promette al suo vicino qualcosa a condizione che faccia qualcosa per lui in futuro, ed è fiducioso ("somech") nel suo cuore al momento della condizione che può essere adempiuto, e quando è arrivato il momento, non poteva essere adempiuto, questo si chiama "asmachta", e, secondo R. Yossi, effettua l'acquisizione. Per quanto riguarda l'halachah, asmachta non ha effetto sull'acquisizione, a meno che non abbiano acquisito (autorità) dalla sua mano in un distintivo beth-din, e ha relegato i suoi diritti a quel beth-din, assegnandole le sue fatture e certificazioni e ha detto: "Se io non venire da adesso fino a trenta giorni, che i miei diritti siano annullati ". I miei insegnanti spiegano che ogni esperto bet-din, che è a conoscenza delle leggi dell'asmachta, è considerato come un "distintivo" bet-din in questo senso; ma Rambam afferma che solo un beth-din ordinato a Eretz Yisrael si qualifica come "distintivo".]

Gray Matter IV

Asmachta is where a party agrees to pay a penalty in case he does not perform a specific task, where the penalty exceeds the damage he caused. The Mishnah (Bava Batra 10:5) presents the following situation:someone paid a part of his loan and sought an extension of the loan. The borrower gave the original promissory note to a third party and instructed him that if he would not repay the loan by the specified time, the third party may present the original promissory note to the lender, enabling the latter to collect the entire loan despite the fact that part of the loan was paid. Although Rabi Yosi validates this agreement and would instruct the third party to hand the note to the lender, the Halachah (Shulchan Aruch C.M. 207:12) follows the opinion of Rabi Yehudah who invalidates such an agreement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo