Mishnah
Mishnah

Commento su Temurah 6:3

אֵיזֶה הוּא מְחִיר כֶּלֶב. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, הֵא לְךָ טָלֶה זֶה תַּחַת כֶּלֶב זֶה. וְכֵן שְׁנֵי שֻׁתָּפִין שֶׁחָלְקוּ, אֶחָד נָטַל עֲשָׂרָה, וְאֶחָד נָטַל תִּשְׁעָה וָכֶלֶב, שֶׁכְּנֶגֶד הַכֶּלֶב, אֲסוּרִים, שֶׁעִם הַכֶּלֶב, מֻתָּרִים. אֶתְנַן כֶּלֶב וּמְחִיר זוֹנָה, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כג), שְׁנַיִם, וְלֹא אַרְבָּעָה. וַלְדוֹתֵיהֶן מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) הֵן, וְלֹא וַלְדוֹתֵיהֶן:

Qual è lo scambio di un cane? Uno dice al suo amico: "Prendi questo agnello al posto di questo cane". Lo stesso vale per due partner che si sono separati. Se uno prendeva dieci [agnelli] e uno prendeva nove [agnelli] e un cane, [e i dieci agnelli] sono equivalenti al cane [e ai nove agnelli], allora [i dieci agnelli] sono vietati. [I nove agnelli] che sono con il cane sono ammessi. Un cane come onorario della prostituta o lo scambio di una prostituta sono ammessi, come si dice, (Deuteronomio 23:19), "Due" e non quattro. Ai loro figli è permesso, [come si dice], (Deuteronomio 23:19), "loro" e non i loro figli.

Esplora commento su Temurah 6:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo