Mishnah
Mishnah

Commento su Ohalot 9:7

בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁהִיא כְלִי מְחֻלְחָלֶת. הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ אוֹ אֲפוּצָה, אֵיזוֹהִי אֲפוּצָה, כֹּל שֶׁאֵין לָהּ טֶפַח מִמָּקוֹם אֶחָד, כַּזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הַתְּהוֹם טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא. בְּתוֹכָהּ אוֹ בַבַּיִת, תּוֹכָהּ וְהַבַּיִת טְמֵאִים:

Quando è questo il caso? Quando è una nave vuota. Se è stato rotto e tappato con paglia o se è stato premuto - cosa è considerato coperto? Tutto ciò che non ha una larghezza di mano da un altro posto - se un [pezzo delle dimensioni di] un'oliva viene posto sotto di esso, di fronte ad esso fino alle profondità è impuro. Se sopra di esso, di fronte al firmamento è impuro. Se [è] al suo interno o in casa, il suo interno e la casa sono impuri.

Esplora commento su Ohalot 9:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo