Non si possono aprire le finestre su un cortile tenuto insieme, [e, ovviamente, sul cortile del vicino, a causa di "danni alla vista".] Se uno (dei soci del cortile) acquistasse una casa in un altro cortile [vicino al primo], non può aprirlo [cioè, non può aprire un ingresso in esso] al cortile comune, [poiché aumenta in tal modo il passaggio da parte degli abitanti di quella casa.] Se costruisse un piano superiore della sua casa, potrebbe non aprirlo sul cortile comune. Ma se lo desidera, può costruire una stanza all'interno della sua casa, [nel qual caso non aggiunge nulla, ma divide semplicemente la sua casa in due. (Anche senza questo, può riempire la sua casa di abitanti se lo desidera)], e può costruire un piano superiore in cima alla sua casa e aprirlo in casa sua. Non si può aprire a un cortile comune una porta di fronte a una porta o una finestra di fronte a una finestra, [in fase di scrittura (Numeri 24: 2): "E Bilam aprì gli occhi e vide Israele abitare secondo le sue tribù". Che cosa ha visto? Vide che le loro (tende) aperture non erano una di fronte all'altra.] Se fosse piccola, potrebbe non ingrandirla. [Perché l'altro può dire: "Con una piccola apertura, potrei nascondermi da te; con una grande, non posso."] Se fosse uno, potrebbe non farne due. [Perché l'altro può dire: "Con un'apertura posso nascondermi; con due, non posso."] Ma una porta può essere aperta di fronte a una porta, e una finestra di fronte a una finestra, a un dominio pubblico. Se (l'apertura) fosse piccola, potrebbe ingrandirla. Se fosse uno, potrebbe farne due. [Perché può dire all'altro: "In ogni caso, devi nasconderti da quelli di dominio pubblico."]
Bartenura on Mishnah Bava Batra
לחצר השותפים – into a courtyard which has joint ownership of it, and all the more so, to the courtyard of his fellow because of the damage of sightlines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
Introduction
Mishnayoth seven discusses things a person builds on his property that might damage other people’s property in an indirect manner. Specifically it deals with a person building a window or door which would allow him to see into another’s property. This and the following mishnah are not related to the subject of the chapter. Rather they relate to the subject of the second chapter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
לקח בית מחצר אחרת – that is next to his this courtyard which has joint ownership, he should not open for himself a door to that courtyard, for there is a great deal of foot traffic from those who dwell in that house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
In order to understand our mishnah we must remember that in the times of the Mishnah houses were built around a common courtyard. A person would have joint ownership of that courtyard with the other house owners whose homes also opened into the courtyard (see the diagram below).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
בונה חדר לפנים מביתו – which does not add anything, but divides his home into t, for without this, he could fill his house with inhabitants/tenants if he wanted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
One may not make a window to open into a jointly held courtyard. A person should not open a window in his home which would look into the jointly held courtyard. The mishnah wishes to prevent the situation where other people could see into a person’s home.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
פתח כנגד פתח – as it states in the Biblical verse (Numbers 24:2): “As Balaam looked up and saw Israel encamped tribe by tribe.” What did he saw? He saw that their openings [of the tents] were not directed one opposite the other (allowing people to see inside each other’s tent).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If he bought a house in another [and adjoining] courtyard he may not open it into a jointly held courtyard. If Reuven owned a house and held joint ownership over courtyard a and then bought a house that opened to courtyard b but was also adjacent to courtyard a, Reuven may not open the new house to courtyard a. The problem is that by opening a new house to the courtyard he will increase the number of people participating in that courtyard. In such a case the neighbors who share courtyard a may protest. Neighbors Courtyard a Reuven’s current house Reuven’s new house Neighbors Courtyard b Neighbors Courtyard a courtyard a potential opening Neighbors Courtyard b courtyard b Neighbors Courtyard a Neighbors Courtyard a Neighbors Courtyard b Neighbors Courtyard b
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
קטן לא יעשנו גדול – for he said to him: “with a small opening, I can be private (i.e., protect myself) from your gaze; with a large opening, I cannot be private (i.e., protect myself) from your gaze (see Talmud Bava Batra 24aa and 60a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
If he built an upper room over his house he may not make it open into the jointly held courtyard; But, if he wishes, he may build another room within his house or build an upper room over his house and make it open into his own house. For similar reasons to those mentioned in section two, a person may not make a second floor in his home and make it open into the courtyard. If he were to rent this second floor to another family he would increase the number of people participating in the courtyard. He may, however, divide his house and add a room or build a second floor and have it open into his own house. Although this too will increase the number of residents, since a person could in theory rent out his house to as many residents as he wishes he can also add more rooms to his house, so long as he doesn’t make a new opening to the courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
אחד לא יעשנו שנים – for he said to him; with one opening I can be private (i.e., protect myself); with two, I cannot be private (i.e., protect myself).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
In a jointly held courtyard a man may not build a door directly opposite another’s door, or a window directly opposite another’s window. If the window was small he may not make it larger; if it was a single window he may not make it into two. Here we learn that a person may not build a door or window opening into a jointly held courtyard, if that window or door will allow people to look from one house into the other through the courtyard. He also may not expand the window by making it larger or by turning one window into two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Batra
אבל פותח הוא לרשות הרבים – for he said to him, that finally, you are able to be private from the members of the public domain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Batra
But in the public domain he may open a door opposite another’s door, or a window opposite another’s window. If the window was small he may make it larger; if it was a single window he may make it into two. A person may however make a window in his home that is opposite a window in a house on the other side of the public domain. Since the other person in any case had to be careful from people in the public domain peeping in, a window from a private home does not create further damage.