Shevi'it 2

Chapitre 2

אעַדAdאֵימָתַיEimatayחוֹרְשִׁיןKhoreshinבִּשְׂדֵהBisdehהַלָּבָןHallavanעֶרֶבErevשְׁבִיעִית.Sheviit.עַדAdשֶׁתִּכְלֶהShettikhlehהַלֵּחָה,Halleikha,כָּלKolזְמַןZemanשֶׁבְּנֵיShebbeneiאָדָםAdamחוֹרְשִׁיםKhoreshimלִטַּעLittaבַּמִּקְשָׁאוֹתBammikshaotוּבַמִּדְלָעוֹת.Uvammidlaot.אָמַרAmarרַבִּיRabbiשִׁמְעוֹן,Shimon,נָתַתָּNatattaתּוֹרַתToratכָּלKolאֶחָדEkhadוְאֶחָדVeekhadבְּיָדוֹ,Beyado,אֶלָּאEllaבִּשְׂדֵהBisdehהַלָּבָןHallavanעַדAdהַפֶּסַח,Happesakh,וּבִשְׂדֵהUvisdehהָאִילָןHailanעַדAdעֲצֶרֶת:Atseret:
1Jusqu'à quand labourons-nous un champ sans arbres pendant l'année pré-sabbatique? Jusqu'à ce que l'humidité disparaisse, [c'est-à-dire] pendant que les gens labourent encore pour planter des concombres et des courges. Rabbi Shimon a dit: Vous avez autorisé chaque personne à prendre sa propre décision! Plutôt, dans un champ de légumes jusqu'à la Pâque, et dans un verger jusqu'à Chavouot [fête à la fin de la récolte des céréales].
במְזַבְּלִיןMezabbelinוּמְעַדְּרִיןUmeadderinבַּמִּקְשָׁאוֹתBammikshaotוּבַמִּדְלָעוֹתUvammidlaotעַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.וְכֵןVekheinבְּבֵיתBeveitהַשְּׁלָחִין.Hashshelakhin.מְיַבְּלִין,Meyabbelin,מְפָרְקִין,Mefarekin,מְאַבְּקִין,Meabbekin,מְעַשְּׁנִין,Meashshenin,עַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,אַףAfנוֹטֵלNoteilהוּאHuאֶתEtהֶעָלֶהHealehמִןMinהָאֶשְׁכּוֹלHaeshkolבַּשְּׁבִיעִית:Bashsheviit:
2On peut fertiliser et aérer les concombres et les gourdes jusqu'à Rosh Hashanah [fête du Nouvel An de la septième année]. Et [on peut faire] de même dans un champ irrigué. On peut enlever les blessures [des arbres], enlever les feuilles fanées, appliquer de la poudre nutritive et fumiger les plantes jusqu'à Rosh Hashanah . Le rabbin Shimon dit que l'on peut en plus retirer certaines feuilles des grappes de raisin au cours de la septième année.
גמְסַקְּלִיןMesakkelinעַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.מְקַרְסְמִין,Mekarsemin,מְזָרְדִין,Mezaredin,מְפַסְּלִין,Mefasselin,עַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.רַבִּיRabbiיְהוֹשֻׁעַYehoshuaאוֹמֵר,Omeir,כְּזֵרוּדָהּKezeirudahוּכְפִסּוּלָהּUkhefissulahשֶׁלShelחֲמִשִּׁית,Khamishshit,כָּךְKakhשֶׁלShelשִׁשִּׁית.Shishshit.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolזְמַןZemanשֶׁאֲנִיSheaniרַשַּׁאיRashshayבַּעֲבוֹדַתBaavodatהָאִילָן,Hailan,רַשַּׁאיRashshayאֲנִיAniבְּפִסּוּלוֹ:Befissulo:
3On peut dégager des pierres jusqu'à Roch Hachana . On peut tailler, éclaircir et enlever la pourriture [des arbres] jusqu'à Rosh Hashanah . Le rabbin Yehoshua dit, tout comme l'amincissement et la coupe du cinquième [entrant dans le sixième], il en va de même pour le sixième [entrant dans le septième]. Le rabbin Shimon dit que tant que je suis autorisé à cultiver l'arbre, je suis autorisé à faire face à sa décomposition.
דמְזַהֲמִיןMezahaminאֶתEtהַנְּטִיעוֹת,Hannetiot,וְכוֹרְכִיןVekhorekhinאוֹתָן,Otan,וְקוֹטְמִיןVekoteminאוֹתָן,Otan,וְעוֹשִׂיןVeosinלָהֶןLahenבָּתִּים,Battim,וּמַשְׁקִיןUmashkinאוֹתָן,Otan,עַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarבַּרBarצָדוֹקTsadokאוֹמֵר,Omeir,אַףAfמַשְׁקֶהMashkehהוּאHuאֶתEtהַנּוֹףHannofבַּשְּׁבִיעִית,Bashsheviit,אֲבָלAvalלֹאLoאֶתEtהָעִקָּר:Haikkar:
4On peut appliquer une vinaigrette nauséabonde sur les jeunes arbres, les envelopper, les tailler, leur faire des abris et les arroser jusqu'à Rosh Hashanah . Le rabbin Eliezer bar Tzadok a dit que l'on peut même arroser la couronne et les branches pendant l'année sabbatique, mais pas les racines.
הסָכִיןSakhinאֶתEtהַפַּגִּיםHappaggimוּמְנַקְּבִיםUmenakkevimאוֹתָם,Otam,עַדAdרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.פַּגֵּיPaggeiעֶרֶבErevשְׁבִיעִיתSheviitשֶׁנִּכְנְסוּShennikhnesuלַשְּׁבִיעִית,Lashsheviit,וְשֶׁלVeshelשְׁבִיעִיתSheviitשֶׁיָּצְאוּSheyyatseuלְמוֹצָאֵיLemotsaeiשְׁבִיעִית,Sheviit,לֹאLoסָכִיןSakhinוְלֹאVeloמְנַקְּבִיןMenakkevinאוֹתָן.Otan.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,מְקוֹםMekomשֶׁנָּהֲגוּShennahaguלָסוּךְ,Lasukh,אֵינָןEinanסָכִין,Sakhin,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהִיאShehiעֲבוֹדָה.Avoda.מְקוֹםMekomשֶׁנָּהֲגוּShennahaguשֶׁלֹּאShelloלָסוּךְ,Lasukh,סָכִין.Sakhin.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonמַתִּירMattirבָּאִילָן,Bailan,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהוּאShehuרַשַּׁאיRashshayבַּעֲבוֹדַתBaavodatהָאִילָן:Hailan:
5Les figues non mûres peuvent être huilées et percées jusqu'à Roch Hachana . Le fruit non mûr de l'année pré-sabbatique une fois que l'année sabbatique a commencé, ou de l'année sabbatique une fois l'année post-sabbatique commencée, ne peut pas être huilé et ne peut pas être percé. Le rabbin Yehudah dit: Là où il est d'usage d'huile, ils ne peuvent pas huile, parce que c'est du travail; mais là où il n'est pas habituel d'huiler, ils peuvent huiler. Rabbi Shimon permet [de travailler] les arbres [après l'année sabbatique, bien qu'ils portent encore des fruits], parce que parce qu'on est autorisé [alors] à travailler l'arbre [lui-même].
ואֵיןEinנוֹטְעִיןNoteinוְאֵיןVeeinמַבְרִיכִיןMavrikhinוְאֵיןVeeinמַרְכִּיבִיןMarkivinעֶרֶבErevשְׁבִיעִיתSheviitפָּחוֹתPakhotמִשְּׁלֹשִׁיםMishsheloshimיוֹםYomלִפְנֵיLifneiרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה.Hashshana.וְאִםVeimנָטַעNataאוֹOהִבְרִיךְHivrikhאוֹOהִרְכִּיב,Hirkiv,יַעֲקוֹר.Yaakor.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolהַרְכָּבָהHarkavaשֶׁאֵינָהּSheeinahקוֹלֶטֶתKoletetלִשְׁלֹשָׁהLishloshaיָמִים,Yamim,שׁוּבShuvאֵינָהּEinahקוֹלֶטֶת.Koletet.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiוְרַבִּיVerabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמְרִים,Omerim,לִשְׁתֵּיLishteiשַׁבָּתוֹת:Shabbatot:
6On ne peut pas planter, plier [une plante pour qu'elle prenne racine], ou greffer [en attachant deux plantes] la veille de l'année sabbatique, moins de trente jours avant Roch Hachana . Et s'il a planté, plié [une plante pour qu'elle prenne racine], ou greffé [en attachant deux plantes], il doit déraciner. Le rabbin Yehudah dit: Toute greffe qui n'a pas pris racine dans les trois jours ne prendra pas racine par la suite. Le rabbin Yossi et le rabbin Shimon disent, dans les deux semaines.
זהָאֹרֶזHaorezוְהַדֹּחַןVehaddokhanוְהַפְּרָגִיןVehapperaginוְהַשֻּׁמְשְׁמִיןVehashshumsheminשֶׁהִשְׁרִישׁוּShehishrishuלִפְנֵיLifneiרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה,Hashshana,מִתְעַשְּׂרִיןMitasserinלְשֶׁעָבַר,Lesheavar,וּמֻתָּרִיןUmuttarinבַּשְּׁבִיעִית.Bashsheviit.וְאִםVeimלָאו,Lav,אֲסוּרִיןAsurinבַּשְּׁבִיעִית,Bashsheviit,וּמִתְעַשְּׂרִיןUmitasserinלְשָׁנָהLeshanaהַבָּאָה:Habbaa:
7Le riz, le millet, le pavot et le sésame qui ont pris racine avant Roch Hachana , ils reçoivent la dîme selon l'année précédente et ils sont autorisés pendant l'année sabbatique. Et sinon, ils sont interdits l'année sabbatique, et ils reçoivent la dîme selon l'année suivante.
חרַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonשְׁזוּרִיShezuriאוֹמֵר,Omeir,פּוֹלPolהַמִּצְרִיHammitsriשֶׁזְּרָעוֹShezzeraoלְזֶרַעLezeraבַּתְּחִלָּה,Battekhilla,כַּיּוֹצֵאKayyotseiבָהֶן.Vahen.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,אֲפוּנִיןAfuninהַגַּמְלוֹנִין,Haggamlonin,כַּיּוֹצֵאKayyotseiבָהֶן.Vahen.רַבִּיRabbiאֶלְעָזָרElazarאוֹמֵר,Omeir,אֲפוּנִיןAfuninהַגַּמְלוֹנִין,Haggamlonin,מִשֶּׁתִּרְמְלוּMishshettirmeluלִפְנֵיLifneiרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה:Hashshana:
8Le rabbin Shimon Shezuri dit que les haricots égyptiens qui étaient à l'origine plantés pour les semences sont traités de la même manière. Le rabbin Simon dit que les haricots épais leur ressemblent. Rabbi Elazar dit, haricots épais quand ils ont développé des gousses avant Rosh Hashanah .
טהַבְּצָלִיםHabbetsalimהַסָּרִיסִים,Hassarisim,וּפוֹלUfolהַמִּצְרִי,Hammitsri,שֶׁמָּנַעShemmanaמֵהֶםMeihemמַיִםMayimשְׁלֹשִׁיםSheloshimיוֹםYomלִפְנֵיLifneiרֹאשׁRoshהַשָּׁנָה,Hashshana,מִתְעַשְּׂרִיןMitasserinלְשֶׁעָבַר,Lesheavar,וּמֻתָּרִיםUmuttarimבַּשְּׁבִיעִית,Bashsheviit,וְאִםVeimלָאו,Lav,אֲסוּרִיםAsurimבַּשְּׁבִיעִית,Bashsheviit,וּמִתְעַשְּׂרִיןUmitasserinלְשָׁנָהLeshanaהַבָּאָה.Habbaa.וְשֶׁלVeshelבַּעַלBaalשֶׁמָּנַעShemmanaמֵהֶםMeihemמַיִםMayimשְׁתֵּיSheteiעוֹנוֹת,Onot,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiמֵאִיר.Meiir.וַחֲכָמִיםVakhakhamimאוֹמְרִים,Omerim,שָׁלֹשׁ:Shalosh:
9Si l'on a retenu l'eau des oignons sans pépins et des haricots égyptiens pendant trente jours avant Roch Hachana , ils reçoivent la dîme selon l'année précédente et sont autorisés pendant l'année sabbatique. Sinon, ils sont interdits l'année sabbatique et sont versés en fonction de l'année suivante. [La même chose est vraie pour les oignons sans pépins et les haricots égyptiens plantés] dans un champ non irrigué, si l'on retenait [de ces plantations] de l'eau pendant deux cycles d'arrosage, ce sont les paroles du rabbin Meir. Les Sages disent: [Ceci n'est vrai que pour] trois [cycles].
יהַדְּלוּעִיןHaddeluinשֶׁקִּיְּמָןShekkiyyemanלְזֶרַע,Lezera,אִםImהִקְשׁוּHikshuלִפְנֵיLifneiרֹאשׁRoshהַשָּׁנָהHashshanaוְנִפְסְלוּVenifseluמֵאֹכֶלMeiokhelאָדָם,Adam,מֻתָּרMuttarלְקַיְּמָןLekayyemanבַּשְּׁבִיעִית.Bashsheviit.וְאִםVeimלָאו,Lav,אָסוּרAsurלְקַיְּמָןLekayyemanבַּשְּׁבִיעִית.Bashsheviit.הַתְּמָרוֹתHattemarotשֶׁלָּהֶם,Shellahem,אֲסוּרוֹתAsurotבַּשְּׁבִיעִית.Bashsheviit.וּמַרְבִּיצִיןUmarbitsinבְּעָפָרBeafarלָבָן,Lavan,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiשִׁמְעוֹן,Shimon,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹסֵר.Oseir.מְמָרְסִיןMemaresinבָּאֹרֶזBaorezבַּשְּׁבִיעִית,Bashsheviit,רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,אֲבָלAvalאֵיןEinמְכַסְּחִין:Mekhassekhin:
10Les courges cultivées pour les graines, si elles ont durci avant Rosh Hashanah et sont devenues impropres à la consommation humaine, elles sont autorisées à être conservées pendant l'année sabbatique. Sinon, il est interdit de les garder pendant l'année sabbatique. Leurs pousses sont interdites pendant l'année sabbatique. On peut arroser le sol d'un champ de légumes selon le rabbin Shimon. Le rabbin Eliezer ben Yaakov l'interdit. On peut inonder le riz pendant l'année sabbatique. Le rabbin Shimon dit, cependant, on ne peut pas couper.