ולְעוֹלָםLeolamהוּאHuנוֹתֵןNoteinמִשּׁוּםMishshumפֵּאָהPeiaוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וְנוֹתֵןVenoteinמִשּׁוּםMishshumהֶפְקֵרHefkeirוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וּמַאֲכִילUmaakhilלַבְּהֵמָהLabbeheimaוְלַחַיָּהVelakhayyaוְלָעוֹפוֹתVelaofotוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.וְנוֹטֵלVenoteilמִןMinהַגֹּרֶןHaggorenוְזוֹרֵעַVezoreiaוּפָטוּרUfaturמִןMinהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ,Sheyyemareiakh,דִּבְרֵיDivreiרַבִּיRabbiעֲקִיבָא.Akiva.כֹּהֵןKoheinוְלֵוִיVeleiviשֶׁלָּקְחוּShellakekhuאֶתEtהַגֹּרֶן,Haggoren,הַמַּעַשְׂרוֹתHammaasrotשֶׁלָּהֶם,Shellahem,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַ.Sheyyemareiakh.הַמַּקְדִּישׁHammakdishוּפוֹדֶה,Ufodeh,חַיָּבKhayyavבְּמַעַשְׂרוֹת,Bemaasrot,עַדAdשֶׁיְּמָרֵחַSheyyemareiakhהַגִּזְבָּר:Haggizbar:
6Il peut donner Peah à tout moment et il est exonéré de la dîme, jusqu'à ce qu'il lisse [le tas de produits]; et il peut déclarer son produit sans propriétaire et il est exempt de la dîme, jusqu'à ce qu'il aplanit [le tas de produits]; et il peut le nourrir au bétail, aux autres animaux et aux oiseaux et il est exonéré de la dîme, jusqu'à ce qu'il lisse [le tas]; et il peut le prendre de l'aire de battage et le semer et il est exempt de la dîme jusqu'à ce qu'il aplanisse [le tas] - [ce sont] les paroles de Rabbi Akiva. Si un prêtre ou un lévite achetait un grenier, la dîme leur appartiendra jusqu'à ce qu'il aplanisse [la pile]. Celui qui consacre [les produits à l'usage du Temple] et rachète [les produits dédiés] est tenu de payer la dîme, jusqu'à ce que le trésorier aplanisse [la pile].