Mishnah
Mishnah

Tosefta sur Shevi'it 7:3

קְלִפֵּי רִמּוֹן וְהַנֵּץ שֶׁלּוֹ, קְלִפֵּי אֱגוֹזִים וְהַגַּלְעִינִין, יֵשׁ לָהֶם שְׁבִיעִית וְלִדְמֵיהֶן שְׁבִיעִית. הַצַּבָּע, צוֹבֵעַ לְעַצְמוֹ, וְלֹא יִצְבַּע בְּשָׂכָר, שֶׁאֵין עוֹשִׂין סְחוֹרָה בְּפֵרוֹת שְׁבִיעִית, וְלֹא בִבְכוֹרוֹת, וְלֹא בִתְרוּמוֹת, וְלֹא בִנְבֵלוֹת, וְלֹא בִטְרֵפוֹת, וְלֹא בִשְׁקָצִים, וְלֹא בִרְמָשִׂים. וְלֹא יִהְיֶה לוֹקֵחַ יַרְקוֹת שָׂדֶה וּמוֹכֵר בַּשּׁוּק, אֲבָל הוּא לוֹקֵט וּבְנוֹ מוֹכֵר עַל יָדוֹ. לָקַח לְעַצְמוֹ וְהוֹתִיר, מֻתָּר לְמָכְרָן:

Les peaux de grenades et leurs fleurs, les cosses de noix et les noyaux [de fruits], [les lois de] l'année sabbatique s'appliquent à eux et [les lois de] l'année sabbatique s'appliquent à leur argent [échangé contre eux]. Le teinturier peut teindre pour lui-même, mais ne peut pas teindre contre rémunération, car on ne peut pas faire affaire avec les fruits de l'année sabbatique, ni avec les animaux premiers-nés, ni avec Terumah [produits consacrés pour la consommation sacerdotale], ni avec Neveilot [animaux mal abattus d'espèces autorisées], et non pas avec Tereifot [animaux avec une condition mortelle telle qu'ils mourraient dans un délai d'un an], et pas avec Shekatzim U'Remasim [créatures rampantes]. Et il ne peut pas prendre le produit du champ et le vendre au marché, mais il peut le ramasser et son fils peut le vendre pour lui. S'il a pris pour lui-même et en avait laissé, il peut les vendre.

Explorez tosefta sur Shevi'it 7:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant