Talmud sur Ma'aser Sheni 4:6
מָשַׁךְ מִמֶּנּוּ מַעֲשֵׂר בְּסֶלַע, וְלֹא הִסְפִּיק לִפְדּוֹתוֹ עַד שֶׁעָמַד בִּשְׁתַּיִם, נוֹתֵן לוֹ סֶלַע, וּמִשְׂתַּכֵּר בְּסֶלַע, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ. מָשַׁךְ מִמֶּנּוּ מַעֲשֵׂר בִּשְׁתַּיִם, וְלֹא הִסְפִּיק לִפְדּוֹתוֹ עַד שֶׁעָמַד בְּסֶלַע, נוֹתֵן לוֹ סֶלַע מֵחֻלִּין וְסֶלַע שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁלּוֹ. אִם הָיָה עַם הָאָרֶץ, נוֹתֵן לוֹ מִדְּמָאי:
S'il a retiré de lui la dîme d'une valeur de Selah mais ne l'a pas rachetée jusqu'à ce que la valeur passe à deux [ Selah ], il doit lui payer un Selah et en profite un Selah , et le Ma'aser Sheni est à lui. S'il retire de lui la dîme valant deux Selah mais ne la rachète pas jusqu'à ce que la valeur change en un Selah , il doit lui payer un Selah de Chulin [produit non sacré], et le Selah de Ma'aser Sheni est à lui. S'il est un Am Ha'aretz [celui qui est laxiste dans l'observation de la dîme et des lois de pureté], on lui donne de Demai [produit dont il est incertain si la dîme a déjà été prélevée].
Jerusalem Talmud Maaser Sheni
If somebody redeemed Second Tithe and did not give it a name114He thought to redeem the tithe but did not voice his intention., Rebbi Yose says it is sufficient, Rebbi Jehudah says he has to be explicit. If a man was talking with a woman about her bill of divorce or her preliminary marriage and gave her [the valuable for] preliminary marriage and did not spell it out115The usual interpretation is that he gave the valuable and said, take this to be married, but not: take this to be married to me. While in general it is required that the person should be named, if it is clear from the context, one may dispense with it following R. Yose., Rebbi Yose says it is sufficient, Rebbi Jehudah says he has to be explicit.