Talmud sur Ma'aser Sheni 3:7
אִילָן שֶׁהוּא עוֹמֵד בִּפְנִים וְנוֹטֶה לַחוּץ, אוֹ עוֹמֵד בַּחוּץ וְנוֹטֶה לִפְנִים, מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, כְּלִפְנִים. מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ, כְּלַחוּץ. בָּתֵּי הַבַּדִּים שֶׁפִּתְחֵיהֶן לִפְנִים וַחֲלָלָן לַחוּץ, אוֹ שֶׁפִּתְחֵיהֶן לַחוּץ וַחֲלָלָן לִפְנִים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הַכֹּל כְּלִפְנִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, כְּלִפְנִים. מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ, כְּלַחוּץ:
Si un arbre se tient à l'intérieur [des murs de Jérusalem] et se penche à l'extérieur, ou se tient à l'extérieur et se penche à l'intérieur: de [la partie de l'arbre] alignée avec le mur et vers l'intérieur doit être considérée à l'intérieur, et de [la partie de l'arbre] aligné avec le mur et vers l'extérieur doit être considéré à l'extérieur. Bâtiments de presse à olives dont les ouvertures sont à l'intérieur du mur mais dont les chambres sont à l'extérieur du mur, ou dont les ouvertures sont à l'extérieur du mur mais dont les chambres sont à l'intérieur du mur: Beit Shammai dit: tout cela doit être considéré à l'intérieur. Beit Hillel dit: de [la partie des bâtiments] alignée avec le mur et vers l'intérieur devrait être considérée à l'intérieur, et de [la partie des bâtiments] alignée avec le mur et vers l'extérieur devrait être considérée à l'extérieur.
Jerusalem Talmud Maaser Sheni
If chambers are built in the holy precinct and open to the profane domain, their insides are profane but their roofs holy85In the profane domain, Second Tithe and simple sacrifices (family sacrifices) may be consumed. In the holy part, most-holy sacrifices may be consumed and simple sacrifices be slaughtered. (Most-holy sacrifices must be slaughtered inside the precinct, North of the altar.). If they are built in the profane domain but open to the holy precinct, their insides are holy but their roofs profane. If they are built in the holy and the profane and open both to the holy and the profane86The chamber of the fireplace, where the Cohanim kept watch during the night and from which a Cohen who became impure could first descend to a subterranean miqweh and then leave directly into the profane domain as a ṭevul yom., their insides and their roofs, over the holy and in direction of the holy they are holy87The border between holy and profane domain was indicated by a mosaic strip. This strip takes the function of the wall which belongs to both domains., over the profane and in direction of the profane they are profane.