Talmud sur Kéilim 22:9
כֹּפֶת שֶׁסֵּרְקוֹ, וְכִרְכְּמוֹ, וַעֲשָׂאוֹ פָנִים, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין, עַד שֶׁיָּחֹק בּוֹ. הַסַּל וְהַכַּלְכָּלָה שֶׁמִּלְאָן תֶּבֶן אוֹ מוֹכִין, הִתְקִינָן לִישִׁיבָה, טְהוֹרִין. סֵרְגָן בְּגֶמִי אוֹ בִמְשִׁיחָה, טְמֵאִין:
Un bloc [en bois] qui a été peint en rouge ou safran, ou qui a été poli: Rabbi Akiva dit qu'il est sensible aux impuretés, mais les Sages disent qu'il reste pur jusqu'à ce qu'il taillât [un siège]. Un petit panier ou un grand panier rempli de paille ou d'un autre matériau mou, [même] s'il l'a installé comme siège, reste pur. Mais s'il la tresse avec de l'herbe de roseau ou avec une corde, elle devient sensible à l'impureté.
Explorez talmud sur Kéilim 22:9. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.