Mishnah
Mishnah

Related sur Rosh Hashanah 3:8

וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים משֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְגוֹ' (שמות יז), וְכִי יָדָיו שֶׁל משֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה. אֶלָּא לוֹמַר לְךָ, כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִים. וְאִם לָאו, הָיוּ נוֹפְלִין. כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר (במדבר כא), עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל נֵס, וְהָיָה כָּל הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי. וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה. אֶלָּא, בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם, הָיוּ מִתְרַפְּאִים, וְאִם לָאו, הָיוּ נִמּוֹקִים. חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב בַּדָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:

(Exode 17:11): "Et c'est, quand Moïse leva la main, qu'Israël l'emporta, etc." [Parce que le rôle de l'intention est discuté ci-dessus, il est enseigné ici que lorsque l'on dirige son cœur vers son Père céleste, il l'emporte.] Maintenant, est-ce la main de Moïse qui a fait la guerre ou a mis fin à la guerre? L'intention est plutôt que tant qu'Israël regardait en haut et consacrait son cœur à son Père céleste, ils étaient victorieux; à défaut, ils ont été vaincus. Un exemple parallèle (Nombres 21: 8): "Fais-toi un serpent ardent, et place-le sur un poteau; et il en sera, tous ceux qui seront mordus le verront et vivront." Maintenant, un serpent exerce-t-il le pouvoir de la vie et de la mort? L'intention est plutôt que, lorsqu'Israël regardait en haut et consacrait son cœur à son Père céleste, ils étaient guéris; à défaut, ils ont été annulés. Un sourd-muet, un imbécile et un mineur ne peuvent effectuer l'accomplissement de l'obligation du plus grand nombre. Telle est la règle: quiconque n'est pas obligé de quelque chose lui-même ne peut effectuer l'accomplissement de l'obligation du plus grand nombre (là-dedans).

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

All are obliged to blow the horn: priests, Levites, Israelites, proselytes, freed slaves, temple slaves, born of a forbidden marriage, mutilated by men, born by birth Mutilated, one with crushed testicles or one with a severed penis - they are all obliged and relieve the general public of their obligation. The tumtom and the hermaphrodite are obligated, but they do not absolve the public of their obligation. The hermaphrodite absolves its genus, but he does not absolve him who is not of his species [, of his duty]. The tumtom does not absolve either its genus or who is not of his species [his duty]. women, slaves and children are free and do not relieve the public of their duty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Berakhot

Women, slaves and children are exempt [from saying Birkat Hamazon (Grace After Meals)], and they cannot absolve many [people, who include men] from their obligation [of saying Birkat Hamazon]. In reality, they (i.e. the Rabbis) said that a woman can say [Birkat Hamazon] for her husband, a son can say [Birkat Hamazon] for his father, [and] a slave can say [Birkat Hamazon] for his master.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant