Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Shekalim 8:5

רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן הַסְּגַן, פָּרֹכֶת עָבְיָהּ טֶפַח, וְעַל שִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם נִימִין נֶאֱרֶגֶת, וְעַל כָּל נִימָא וְנִימָא עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חוּטִין. אָרְכָּהּ אַרְבָּעִים אַמָּה וְרָחְבָּהּ עֶשְׂרִים אַמָּה, וּמִשְּׁמוֹנִים וּשְׁתֵּי רִבּוֹא נַעֲשֵׂית. וּשְׁתַּיִם עוֹשִׂין בְּכָל שָׁנָה, וּשְׁלשׁ מֵאוֹת כֹּהֲנִים מַטְבִּילִין אוֹתָהּ:

R. Shimon n. Gamliel dit au nom de R. Shimon le fils de l'adjudant grand-prêtre: L'épaisseur de la paroche était d'une largeur de main, elle était tissée sur soixante-douze tiges transversales, et sur chaque brin il y avait vingt-quatre fils . [Car il était fait de bleu et pourpre et d'écarlate et de lin, six fois chacun, comme expliqué dans Yoma.] Sa longueur était de quarante coudées, et sa largeur de vingt [selon l'entrée de l'Ulam, qui avait quarante coudées de haut et vingt de large.] Et il était fait de quatre-vingt-deux mille. [C'était le nombre de brins dont il était fait. Autre interprétation: le nombre de dinars d'or dépensés (était de quatre-vingt-deux mille). Certains textes ont: «Quatre-vingt-six mille jeunes filles étaient occupées à le façonner.»] Deux d'entre elles étaient fabriquées chaque année, et trois cents Cohanim les immergeaient. [Pour les articles finis, même s'ils ont été finis dans la propreté, nécessitent une immersion pour le Temple (Chagigah 3: 2). Les "trois cents Cohanim" de notre Michna sont une exagération, car beaucoup ne sont pas tenus de l'immerger.]

Explorez related%20passage sur Shekalim 8:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant