Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Nedarim 7:7

הָאוֹמֵר לְאִשְׁתּוֹ, קוֹנָם מַעֲשֵׂה יָדַיִךְ עָלָי, קוֹנָם הֵן עַל פִּי, קוֹנָם הֵן לְפִי, אָסוּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן. שֶׁאֵינִי אוֹכֵל, שֶׁאֵינִי טוֹעֵם, מֻתָּר בְּחִלּוּפֵיהֶן וּבְגִדּוּלֵיהֶן, בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָלֶה. אֲבָל בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָלֶה, אֲפִלּוּ גִדּוּלֵי גִדּוּלִין אֲסוּרִים:

Si l'on dit à sa femme: «Konam, l'oeuvre de tes mains sur moi» [Il s'interdit tout ce qu'elle fait et prépare pour lui. Et si elle plante un arbre, ses pousses lui sont interdites.], (Ou) «Ils sont konam par ma bouche», ou «Ils sont konam à ma bouche», il leur est interdit leurs échanges ou leurs excroissances. (S'il a dit :) "Je ne mangerai pas", (ou) "Je ne goûterai pas", il leur est permis leurs échanges ou leurs croissances—dans une chose dont la semence se termine. Mais dans une chose dont la semence ne finit pas, même les pousses de leurs pousses sont interdites.

Explorez related%20passage sur Nedarim 7:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant