Related%20passage sur Bava Metzia 1:7
מָצָא גִטֵּי נָשִׁים, וְשִׁחְרוּרֵי עֲבָדִים, דְּיָתֵיקֵי, מַתָּנָה וְשׁוֹבְרִים, הֲרֵי זֶה לֹא יַחֲזִיר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר כְּתוּבִים הָיוּ וְנִמְלַךְ עֲלֵיהֶם שֶׁלֹּא לִתְּנָם:
Si l'on a trouvé des gittin (actes de divorce) de femmes, des actes de manumission, yatiki [testaments de lit de mort, (acronyme de) "da tehei lemeikam velihyoth" ("Ceci doit être accompli et être.")], legs, ou reçus [du créancier au débiteur attestant le paiement de la dette], il ne les rend pas. Car je dis (c'est-à-dire, je soupçonne) qu'ils ont été écrits et il (l'écrivain) a décidé de ne pas les donner.
Explorez related%20passage sur Bava Metzia 1:7. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.