Related%20passage sur Bava Batra 5:1
הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה, מָכַר אֶת הַתֹּרֶן וְאֶת הַנֵּס וְאֶת הָעוֹגִין וְאֶת כָּל הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ, אֲבָל לֹא מָכַר לֹא אֶת הָעֲבָדִים, וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין, וְלֹא אֶת הָאַנְתִּיקִי. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. מָכַר אֶת הַקָּרוֹן, לֹא מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת. מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת, לֹא מָכַר אֶת הַקָּרוֹן. מָכַר אֶת הַצֶּמֶד, לֹא מָכַר אֶת הַבָּקָר. מָכַר אֶת הַבָּקָר, לֹא מָכַר אֶת הַצֶּמֶד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַדָּמִים מוֹדִיעִין. כֵּיצַד, אָמַר לוֹ מְכוֹר לִי צִמְדְּךָ בְּמָאתַיִם זוּז, הַדָּבָר יָדוּעַ שֶׁאֵין הַצֶּמֶד בְּמָאתַיִם זוּז. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַדָּמִים רְאָיָה:
Celui qui vend un bateau a vendu le mât, la voile, l'ancre et tous ses "conducteurs" [les rames, par lesquelles le bateau est "conduit" jusqu'à sa destination]. Mais il n'a pas vendu les marins, les sacs d'emballage [pour sa cargaison] ou ses marchandises. [Et toutes ces choses mentionnées ci-dessous sous "S'il a vendu ... il n'a pas vendu ..."—s'il a fait don du bateau ou l'a dédié, ils ne sont pas inclus dans le don ou la dédicace. Ils ne sont pas comme le bor, le duth ou la cuve à vin (ci-dessus), qui sont tous «fixés au sol» et «absorbés» sur le terrain par rapport au dévouement et au don, mais ils ne sont pas du tout «absorbés».] Et s'il dit: "Elle et tout ce qui est dedans", tout est vendu. S'il a vendu le chariot, il n'a pas vendu le p'radoth [les animaux tirant le chariot. Ceci, s'ils n'y sont pas attachés au moment de la vente. Certains comprennent "p'radoth" comme les morceaux de bois, séparés (nifradim) du wagon, par lesquels le wagon est tiré. Ceci, s'ils n'y sont pas liés au moment de la vente.] S'il a vendu le p'radoth, il n'a pas vendu le wagon. S'il a vendu le joug, il n'a pas vendu l'équipe. S'il a vendu l'équipe, il n'a pas vendu le joug. R. Yehudah dit: L'argent nous informe (de ce qui a été vendu). Comment cela? S'il lui disait: «Vends-moi ton joug pour deux cents zuz», il est évident qu'un joug (lui-même) ne se vend pas pour deux cents zuz. Les sages disent: L'argent n'est pas une preuve. [Quant à la décision (Bava Metzia 4: 3) selon laquelle (avec un surcoût de) un sixième la vente est valide et le surcoût est retourné, et avec un surcoût de plus d'un sixième la vente est annulée, c'est à ce moment que l'acheteur pourrait penser à tort que cela vaut autant (plus d'un sixième, etc.), de sorte que la vente est «une vente par erreur». Mais là où l'acheteur ne ferait pas une telle erreur, comme en achetant un joug valant un zuz pour deux cents, on dit qu'il le lui a donné en cadeau et la vente n'est pas annulée. La halakha n'est pas conforme à R. Yehudah.]
Explorez related%20passage sur Bava Batra 5:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.