Mishnah
Mishnah

Référence sur Ma'aser Sheni 3:13

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְפַתֵּחַ וּמְעָרֶה לַגַּת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְפַתֵּחַ וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְעָרוֹת. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּמָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִמְכֹּר סְתוּמוֹת. אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִמְכֹּר פְּתוּחוֹת, לֹא יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין. אֲבָל אִם רָצָה לְהַחְמִיר עַל עַצְמוֹ לִמְכֹּר בְּמִדָּה, יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַף הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, חָבִית זוֹ אֲנִי מוֹכֵר לְךָ חוּץ מִקַּנְקַנִּים, יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין:

Beit Shammai dit: [si l'on souhaite vendre des cruches de vin Ma'aser Sheni sans fabriquer les cruches elles-mêmes Ma'aser Sheni ,] il ouvre [les cruches] et les verse dans le pressoir, et Beit Hillel dit: il ouvre mais n'a pas besoin de verser. En ce qui concerne ce que ces mots sont prononcés? Dans un endroit où c'est leur façon d'être vendue fermée, mais dans un endroit où c'est leur façon d'être vendue ouverte, la cruche ne devient pas Chulin . Mais si [le vendeur] souhaite être strict avec lui-même et vendre en [spécifiant la] mesure, la cruche devient Chulin . Le rabbin Shimon dit: même celui qui dit à son camarade: "Ce tonneau que je vous vends - sauf les cruches" - la cruche devient Chulin .

Explorez référence sur Ma'aser Sheni 3:13. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant